Примеры в контексте "Wanting - Хотят"

Примеры: Wanting - Хотят
There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди.
My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию.
They're wanting us to think they're jumping ship. Они хотят, чтобы мы подумали, что они сбегают с корабля.
Girls everywhere, all wanting a picture with Chicago's finest. Везде девчонки, все хотят сфотографироваться с тобой.
No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили.
They keep wanting to challenge me. Они всё время хотят меня спровоцировать.
The F.B.I. They've been wanting to get their hands on the Red John case for a while. ФБР Они уже давно хотят приложить свою руку к делу Красного Джона.
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат.
That's exactly what they're wanting to do. Это именно то, что они хотят сделать.
We got girls at home wanting to know where their sister is. У нас дома девочки хотят знать, что случилось с их сестрой.
There's a foul tempered undertaker and eventual traitor wanting to see you skinned at dawn. Тут гробовщик с дурным характером и возможный изменник хотят увидеть, как с тебя сдерут кожу на рассвете.
To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. Слышать диалог, который только усиливается по содержанию и скорости, о решениях по торговле и о том, что компании хотят приходить.
But there is a problem with always wanting more. Но проблема в том, что все хотят большего.
They might even be wanting to see you. Может, даже хотят увидеться с тобой.
Fathers wanting me to dance with their daughters. Отцы хотят, чтобы я танцевал с их дочерьми.
Can't blame people for not wanting to mark themselves as a witness. Нельзя винить людей за то, что они не хотят становится свидетелями.
It's like them not really wanting to tell you. Как будто они не очень хотят тебе показывать.
Always wanting more, surrounding ourselves with things. Всегда хотят большего, окружают себя вещами.
20, 30 journalists, all wanting a piece of us. 20-30 журналистов, и все хотят оторвать кусок от нас.
People thinking of you, wanting to see you act. Все эти люди помнят о вас и хотят видеть вашу игру.
We are not wanting in topics of conversation. Как будто с нами не хотят и вовсе говорить, не так ли?
I've been getting hourly calls from the Mayor's Office wanting to know what the hell we're doing about this. Мне каждый час звонят из офиса мэра, хотят знать, какого черта у нас тут происходит.
An independent medical examination was possible if foreign nationals explained their reasons for not wanting to be examined by the doctor provided. Существует возможность проведения медицинского осмотра независимым врачом, если иностранные граждане разъясняют причины, по которым они не хотят, чтобы их осматривал назначенный врач.
You mean everyone has been wanting Britney Spears to kill herself? Вы имеете ввиду, все хотят, что бы Бритни Спирс убила себя?
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.