There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. |
Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди. |
My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. |
Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию. |
They're wanting us to think they're jumping ship. |
Они хотят, чтобы мы подумали, что они сбегают с корабля. |
Girls everywhere, all wanting a picture with Chicago's finest. |
Везде девчонки, все хотят сфотографироваться с тобой. |
No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. |
Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили. |
They keep wanting to challenge me. |
Они всё время хотят меня спровоцировать. |
The F.B.I. They've been wanting to get their hands on the Red John case for a while. |
ФБР Они уже давно хотят приложить свою руку к делу Красного Джона. |
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. |
По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат. |
That's exactly what they're wanting to do. |
Это именно то, что они хотят сделать. |
We got girls at home wanting to know where their sister is. |
У нас дома девочки хотят знать, что случилось с их сестрой. |
There's a foul tempered undertaker and eventual traitor wanting to see you skinned at dawn. |
Тут гробовщик с дурным характером и возможный изменник хотят увидеть, как с тебя сдерут кожу на рассвете. |
To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. |
Слышать диалог, который только усиливается по содержанию и скорости, о решениях по торговле и о том, что компании хотят приходить. |
But there is a problem with always wanting more. |
Но проблема в том, что все хотят большего. |
They might even be wanting to see you. |
Может, даже хотят увидеться с тобой. |
Fathers wanting me to dance with their daughters. |
Отцы хотят, чтобы я танцевал с их дочерьми. |
Can't blame people for not wanting to mark themselves as a witness. |
Нельзя винить людей за то, что они не хотят становится свидетелями. |
It's like them not really wanting to tell you. |
Как будто они не очень хотят тебе показывать. |
Always wanting more, surrounding ourselves with things. |
Всегда хотят большего, окружают себя вещами. |
20, 30 journalists, all wanting a piece of us. |
20-30 журналистов, и все хотят оторвать кусок от нас. |
People thinking of you, wanting to see you act. |
Все эти люди помнят о вас и хотят видеть вашу игру. |
We are not wanting in topics of conversation. |
Как будто с нами не хотят и вовсе говорить, не так ли? |
I've been getting hourly calls from the Mayor's Office wanting to know what the hell we're doing about this. |
Мне каждый час звонят из офиса мэра, хотят знать, какого черта у нас тут происходит. |
An independent medical examination was possible if foreign nationals explained their reasons for not wanting to be examined by the doctor provided. |
Существует возможность проведения медицинского осмотра независимым врачом, если иностранные граждане разъясняют причины, по которым они не хотят, чтобы их осматривал назначенный врач. |
You mean everyone has been wanting Britney Spears to kill herself? |
Вы имеете ввиду, все хотят, что бы Бритни Спирс убила себя? |
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. |
Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк. |