| There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. | Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди. |
| My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. | Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию. |
| They're wanting us to think they're jumping ship. | Они хотят, чтобы мы подумали, что они сбегают с корабля. |
| Girls everywhere, all wanting a picture with Chicago's finest. | Везде девчонки, все хотят сфотографироваться с тобой. |
| No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. | Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили. |
| They keep wanting to challenge me. | Они всё время хотят меня спровоцировать. |
| The F.B.I. They've been wanting to get their hands on the Red John case for a while. | ФБР Они уже давно хотят приложить свою руку к делу Красного Джона. |
| All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. | По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат. |
| That's exactly what they're wanting to do. | Это именно то, что они хотят сделать. |
| We got girls at home wanting to know where their sister is. | У нас дома девочки хотят знать, что случилось с их сестрой. |
| There's a foul tempered undertaker and eventual traitor wanting to see you skinned at dawn. | Тут гробовщик с дурным характером и возможный изменник хотят увидеть, как с тебя сдерут кожу на рассвете. |
| To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. | Слышать диалог, который только усиливается по содержанию и скорости, о решениях по торговле и о том, что компании хотят приходить. |
| But there is a problem with always wanting more. | Но проблема в том, что все хотят большего. |
| They might even be wanting to see you. | Может, даже хотят увидеться с тобой. |
| Fathers wanting me to dance with their daughters. | Отцы хотят, чтобы я танцевал с их дочерьми. |
| Can't blame people for not wanting to mark themselves as a witness. | Нельзя винить людей за то, что они не хотят становится свидетелями. |
| It's like them not really wanting to tell you. | Как будто они не очень хотят тебе показывать. |
| Always wanting more, surrounding ourselves with things. | Всегда хотят большего, окружают себя вещами. |
| 20, 30 journalists, all wanting a piece of us. | 20-30 журналистов, и все хотят оторвать кусок от нас. |
| People thinking of you, wanting to see you act. | Все эти люди помнят о вас и хотят видеть вашу игру. |
| We are not wanting in topics of conversation. | Как будто с нами не хотят и вовсе говорить, не так ли? |
| I've been getting hourly calls from the Mayor's Office wanting to know what the hell we're doing about this. | Мне каждый час звонят из офиса мэра, хотят знать, какого черта у нас тут происходит. |
| An independent medical examination was possible if foreign nationals explained their reasons for not wanting to be examined by the doctor provided. | Существует возможность проведения медицинского осмотра независимым врачом, если иностранные граждане разъясняют причины, по которым они не хотят, чтобы их осматривал назначенный врач. |
| You mean everyone has been wanting Britney Spears to kill herself? | Вы имеете ввиду, все хотят, что бы Бритни Спирс убила себя? |
| The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. | Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк. |