Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Хотеть

Примеры в контексте "Wanting - Хотеть"

Примеры: Wanting - Хотеть
You keep wanting what I have. Ты продолжаешь хотеть то, что есть у меня.
And we will want as wanting is our will on this fine night. А захотим мы обязательно, ибо этой ночью нам положено хотеть.
I will never stop wanting to kiss you. Я никогда не перестану хотеть поцеловать тебя.
They just want their mums and dads, and they'll never stop wanting them. Они просто хотят обратно к маме и папе, и никогда не перестанут хотеть этого.
Bassam there are things that I want I need to stop wanting. Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть.
I never stopped wanting to see you. Я никогда не прекращал хотеть видеться с тобой.
Reality, it's over when you stop wanting to hurt her. Реальность такова, что всё кончится, когда ты перестанешь хотеть её мучить.
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing. Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
There's a difference between wanting and having. Есть разница между хотеть и иметь.
Perhaps you should try wanting something else. Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого.
We have our reasons for wanting this. У нас есть свои причины хотеть этого.
I've a reason for wanting the money. У меня есть причина хотеть денег.
There is nothing needy about having a quality product and wanting it out there. Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать.
It's like wanting to sing and being tone deaf. Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха.
Always leave them wanting more, Tad. Ты заставляешь хотеть большего, Тэд.
I admit it. I stopped wanting you like that. Я перестала хотеть тебя так, как раньше.
You know, as opposed to wanting to punch them. Вместо того, чтобы хотеть их побить.
The key is always have him wanting more. Помни: он всегда должен хотеть большего.
You have to stop wanting him at some point. Чтобы ты перестала хотеть его в какой-то момент.
I understand that, wanting a vacation from yourself. Я понимаю, что такое хотеть отдохнуть от себя самого.
Welcome to Monty's musical, the show that leaves you wanting less. Добро пожаловать на мюзикл Монти, шоу, которое заставит вас хотеть еще меньше.
It must've been real bad, wanting something else in return. Должно быть, это действительно очень плохо, хотеть что-то еще взамен.
It's like wanting to make things better for everyone. Это значит хотеть сделать лучше для всех.
I know what it's like to worry about them... wanting to keep them safe. Я знаю, каково это, беспокоиться о них... хотеть уберечь их.
So much for wanting to break the vicious circle. Слишком много, чтобы хотеть разорвать порочный круг.