You keep wanting what I have. |
Ты продолжаешь хотеть то, что есть у меня. |
And we will want as wanting is our will on this fine night. |
А захотим мы обязательно, ибо этой ночью нам положено хотеть. |
I will never stop wanting to kiss you. |
Я никогда не перестану хотеть поцеловать тебя. |
They just want their mums and dads, and they'll never stop wanting them. |
Они просто хотят обратно к маме и папе, и никогда не перестанут хотеть этого. |
Bassam there are things that I want I need to stop wanting. |
Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть. |
I never stopped wanting to see you. |
Я никогда не прекращал хотеть видеться с тобой. |
Reality, it's over when you stop wanting to hurt her. |
Реальность такова, что всё кончится, когда ты перестанешь хотеть её мучить. |
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing. |
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг. |
There's a difference between wanting and having. |
Есть разница между хотеть и иметь. |
Perhaps you should try wanting something else. |
Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого. |
We have our reasons for wanting this. |
У нас есть свои причины хотеть этого. |
I've a reason for wanting the money. |
У меня есть причина хотеть денег. |
There is nothing needy about having a quality product and wanting it out there. |
Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать. |
It's like wanting to sing and being tone deaf. |
Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха. |
Always leave them wanting more, Tad. |
Ты заставляешь хотеть большего, Тэд. |
I admit it. I stopped wanting you like that. |
Я перестала хотеть тебя так, как раньше. |
You know, as opposed to wanting to punch them. |
Вместо того, чтобы хотеть их побить. |
The key is always have him wanting more. |
Помни: он всегда должен хотеть большего. |
You have to stop wanting him at some point. |
Чтобы ты перестала хотеть его в какой-то момент. |
I understand that, wanting a vacation from yourself. |
Я понимаю, что такое хотеть отдохнуть от себя самого. |
Welcome to Monty's musical, the show that leaves you wanting less. |
Добро пожаловать на мюзикл Монти, шоу, которое заставит вас хотеть еще меньше. |
It must've been real bad, wanting something else in return. |
Должно быть, это действительно очень плохо, хотеть что-то еще взамен. |
It's like wanting to make things better for everyone. |
Это значит хотеть сделать лучше для всех. |
I know what it's like to worry about them... wanting to keep them safe. |
Я знаю, каково это, беспокоиться о них... хотеть уберечь их. |
So much for wanting to break the vicious circle. |
Слишком много, чтобы хотеть разорвать порочный круг. |