Of all people, Commander, you could understand wanting closure. |
Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования. |
Choosing a woman and wanting only her means abandoning all the others. |
Выбрать только одну женщину и желать только ее значит отказаться от всех других. |
Well, in romance, as in show business, always leave them wanting more. |
В любви, как в шоу-бизнесе, всегда оставляй им желать большего. |
And always leave them wanting more. |
И всегда заставляй их желать большего. |
Surely you believe that it's wanting things and getting them that brings us happiness. |
Конечно, ты веришь, что желать вещи и получать их это приносит нам счастье. |
There's a bit of happiness in simply wanting happiness. |
Счастье есть даже в том, чтобы просто желать счастья. |
The secret to a healthy relationship is not wanting anything. |
Секрет здоровых отношений в том, чтобы ничего не желать. |
You get lost and left wanting more... |
Ты проигрываешь и перестал желать большего... |
Being a parent means wanting the best for your child, no matter who provides it. |
Быть родителем значит желать лучшего для своего ребенка, и не важно, кто дает это лучшее. |
I have my own reasons for wanting Katerina to pay. |
У меня свои причины желать, чтобы Катерина заплатила. |
I love him very much... but with everything that he's gone through... it feels a little selfish wanting to be with him right now. |
Я очень сильно его люблю, но вместе с тем через что ему пришлось пройти... будет немного эгоистично желать быть с ним сейчас. |
And I want you to know that wherever I end up, I'll be wanting the very best for you. |
Хочу, чтобы ты знала, куда бы меня не занесло я всегда буду желать тебе самого лучшего. |
I heard you were trying to send out a distress call, so it would seem whoever attacked you has a reason for not wanting to get off the island. |
Слышал, что вы пытались послать сигнал бедствия, похоже, что у напавшего на тебя была причина не желать выбраться с острова. |
What's worse is waking up every night... wanting someone I've never met... loving a girl who doesn't exist. |
Гораздо хуже просыпаться каждую ночь,... и желать девушку, которую никогда не видел. |
You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. |
По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра. |
perhaps you have your own personal reasons for wanting jonathan not to win. |
Может, у вас свои причины Желать Джонатану поражения? |
Do I have a reason for not wanting you to get any stars? |
Есть ли у меня причина не желать, чтобы ты доставал звездочки для Кадди? |
"Two years ago," "I was afraid of wanting anything." |
"Два года назад я боялась желать хоть что-нибудь." |
"But now I find I can't stop wanting." |
"Но теперь я осознала, что не могу прекратить желать." |
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting. |
Наука может помочь нам построить ту жизнь, которой мы желаем, но она не может научить нас тому, какой жизни стоит желать. |
But at the same time, you must also remain... selfish, because wanting someone so much that it feels the same as the need... to to is where desire becomes love, I guess. |
Но в то же время, вы должны оставаться... эгоистом, желать кого-то так сильно, как чувствовать необходимость... есть... дышать... так желание становится любовью, думаю. |
Especially not people. but wanting a person means meeting a person with the same interests. then our doors will always be open to you. |
А люди - это не товары а желать человека - это значит встретить человека с похожими интересами тогда наши двери всегда для вас открыты |
I mean, y-you sleep with me, you pull back, you leave me wanting more, and the whole time, y-you're searching and you're... and you're digging. |
Я имею ввиду, ты спишь со мной, затем закрываешься, Оставляешь меня желать большего И все это время ты ищешь что-то, |
Wanting to be book is not book. |
Желать быть в книге - не по правилам книги. |
Wanting a better life for your people is always the right thing. |
Желать лучшего для своего народа - всегда правильно. |