| Of all people, Commander, you could understand wanting closure. | Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования. |
| Choosing a woman and wanting only her means abandoning all the others. | Выбрать только одну женщину и желать только ее значит отказаться от всех других. |
| Well, in romance, as in show business, always leave them wanting more. | В любви, как в шоу-бизнесе, всегда оставляй им желать большего. |
| And always leave them wanting more. | И всегда заставляй их желать большего. |
| Surely you believe that it's wanting things and getting them that brings us happiness. | Конечно, ты веришь, что желать вещи и получать их это приносит нам счастье. |
| There's a bit of happiness in simply wanting happiness. | Счастье есть даже в том, чтобы просто желать счастья. |
| The secret to a healthy relationship is not wanting anything. | Секрет здоровых отношений в том, чтобы ничего не желать. |
| You get lost and left wanting more... | Ты проигрываешь и перестал желать большего... |
| Being a parent means wanting the best for your child, no matter who provides it. | Быть родителем значит желать лучшего для своего ребенка, и не важно, кто дает это лучшее. |
| I have my own reasons for wanting Katerina to pay. | У меня свои причины желать, чтобы Катерина заплатила. |
| I love him very much... but with everything that he's gone through... it feels a little selfish wanting to be with him right now. | Я очень сильно его люблю, но вместе с тем через что ему пришлось пройти... будет немного эгоистично желать быть с ним сейчас. |
| And I want you to know that wherever I end up, I'll be wanting the very best for you. | Хочу, чтобы ты знала, куда бы меня не занесло я всегда буду желать тебе самого лучшего. |
| I heard you were trying to send out a distress call, so it would seem whoever attacked you has a reason for not wanting to get off the island. | Слышал, что вы пытались послать сигнал бедствия, похоже, что у напавшего на тебя была причина не желать выбраться с острова. |
| What's worse is waking up every night... wanting someone I've never met... loving a girl who doesn't exist. | Гораздо хуже просыпаться каждую ночь,... и желать девушку, которую никогда не видел. |
| You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. | По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра. |
| perhaps you have your own personal reasons for wanting jonathan not to win. | Может, у вас свои причины Желать Джонатану поражения? |
| Do I have a reason for not wanting you to get any stars? | Есть ли у меня причина не желать, чтобы ты доставал звездочки для Кадди? |
| "Two years ago," "I was afraid of wanting anything." | "Два года назад я боялась желать хоть что-нибудь." |
| "But now I find I can't stop wanting." | "Но теперь я осознала, что не могу прекратить желать." |
| Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting. | Наука может помочь нам построить ту жизнь, которой мы желаем, но она не может научить нас тому, какой жизни стоит желать. |
| But at the same time, you must also remain... selfish, because wanting someone so much that it feels the same as the need... to to is where desire becomes love, I guess. | Но в то же время, вы должны оставаться... эгоистом, желать кого-то так сильно, как чувствовать необходимость... есть... дышать... так желание становится любовью, думаю. |
| Especially not people. but wanting a person means meeting a person with the same interests. then our doors will always be open to you. | А люди - это не товары а желать человека - это значит встретить человека с похожими интересами тогда наши двери всегда для вас открыты |
| I mean, y-you sleep with me, you pull back, you leave me wanting more, and the whole time, y-you're searching and you're... and you're digging. | Я имею ввиду, ты спишь со мной, затем закрываешься, Оставляешь меня желать большего И все это время ты ищешь что-то, |
| Wanting to be book is not book. | Желать быть в книге - не по правилам книги. |
| Wanting a better life for your people is always the right thing. | Желать лучшего для своего народа - всегда правильно. |