I've been wanting to tell you something. |
Я хотел сказать тебе кое-что. |
I've been wanting to get out of the house. |
Давно хотел выбраться из дома. |
I've been wanting to talk to you. |
Я хотел с тобой поговорить. |
I've been wanting to use that word for a while. |
Я давно хотел использовать это выражение. |
There's something that I've been wanting to say to you for a long time. |
Есть что-то, что я долго хотел тебе сказать. |
Luciano: Darmody, hold up I been wanting to show you something. |
Дармоди, погоди. хотел тебе показать кое-что. |
Been wanting to meet you. |
Давно я хотел с тобой повидаться. |
You've been wanting my transmission. |
Ты и трансмиссию мою хотел. |
He's really been wanting to play. |
Он очень давно этого хотел. |
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. |
И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
I've been wanting to have my own awkward talk as well. |
Я тоже хотел завести неловкий разговор. |
(ERNESTO) Right now, the American is regretting not wanting to talk to us. |
Теперь американец раскается, что не хотел говорить с нами. |
But I didn't start out wanting to be a part of somebody's crime reduction strategy. |
Но я не хотел быть частью чьей-то программы по сокращению преступности. |
We had a forensic team going through everything in Thrunk's office and some flunky showed up wanting to feed the turtle. |
Мы с судебной командой осмотрели всё в офисе Транка и какой-то подхалим всё хотел покормить черепаху. |
He'd been wanting to tell me for ages, but every time he forgot. |
Он много раз хотел мне сказать, но забывал. |
Showed up at the store wanting to trade club secrets for a ticket to Puerto Vallarta. |
Хотел сдать секреты клуба в обмен на путевку в Пуэрто-Вальярту. |
When I met him, he'd just finished motocross and he was wanting to get into racing bikes. |
Мы познакомились, когда он только ушел из мотокросса, и хотел попробовать себя в шоссейных гонках. |
I've been wanting Schrute farms to break into the high-end event-hosting industry for some time, and this party is a great opportunity. |
Какое-то время я хотел, чтобы фермы Шрута попали в высококлассную индустрию организаторов событий, и эта вечеринка - отличная возможность. |
I've been wanting to put another one in the restaurant. |
Я, как раз, хотел поставить один в рестране. |
I have been wanting to talk to Louise Herrick ever since her interview with the Prime Minister of Canada. |
Я хотел поговорить с Луизой Херрик с тех самых пор, как она взяла интервью у премьер-министра Канады. |
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. |
Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства. |
I would like, however, to address a number of key issues with regard to which we believe the report of the Secretary-General is still wanting. |
Однако сейчас я хотел бы остановиться на ряде ключевых вопросов, которым в докладе Генерального секретаря не уделяется достаточного внимания. |
In fact, it's exactly what I've been wanting. |
Именно их я и хотел бы получить. |
Finally, I want to make some very practical, even mundane, suggestions for anyone wanting to found, maintain, or grow a LUG. |
Наконец, я хотел бы дать некоторые практические, возможно приземлённые, указания всем, кто хочет основать, поддерживать и развивать LUG. |
Fractional resurfacing is a laser treatment suitable for those wanting a global anti-age treatment spread over a number of sessions. |
Фракционный лазер или фотоомоложение, предназначен для всех тех, кто хотел бы получить глобальный противовозрастной эффект за несколько сеансов лечения. |