| I've been wanting to tell you something. | Я хотел сказать тебе кое-что. |
| I've been wanting to get out of the house. | Давно хотел выбраться из дома. |
| I've been wanting to talk to you. | Я хотел с тобой поговорить. |
| I've been wanting to use that word for a while. | Я давно хотел использовать это выражение. |
| There's something that I've been wanting to say to you for a long time. | Есть что-то, что я долго хотел тебе сказать. |
| Luciano: Darmody, hold up I been wanting to show you something. | Дармоди, погоди. хотел тебе показать кое-что. |
| Been wanting to meet you. | Давно я хотел с тобой повидаться. |
| You've been wanting my transmission. | Ты и трансмиссию мою хотел. |
| He's really been wanting to play. | Он очень давно этого хотел. |
| Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. | И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
| I've been wanting to have my own awkward talk as well. | Я тоже хотел завести неловкий разговор. |
| (ERNESTO) Right now, the American is regretting not wanting to talk to us. | Теперь американец раскается, что не хотел говорить с нами. |
| But I didn't start out wanting to be a part of somebody's crime reduction strategy. | Но я не хотел быть частью чьей-то программы по сокращению преступности. |
| We had a forensic team going through everything in Thrunk's office and some flunky showed up wanting to feed the turtle. | Мы с судебной командой осмотрели всё в офисе Транка и какой-то подхалим всё хотел покормить черепаху. |
| He'd been wanting to tell me for ages, but every time he forgot. | Он много раз хотел мне сказать, но забывал. |
| Showed up at the store wanting to trade club secrets for a ticket to Puerto Vallarta. | Хотел сдать секреты клуба в обмен на путевку в Пуэрто-Вальярту. |
| When I met him, he'd just finished motocross and he was wanting to get into racing bikes. | Мы познакомились, когда он только ушел из мотокросса, и хотел попробовать себя в шоссейных гонках. |
| I've been wanting Schrute farms to break into the high-end event-hosting industry for some time, and this party is a great opportunity. | Какое-то время я хотел, чтобы фермы Шрута попали в высококлассную индустрию организаторов событий, и эта вечеринка - отличная возможность. |
| I've been wanting to put another one in the restaurant. | Я, как раз, хотел поставить один в рестране. |
| I have been wanting to talk to Louise Herrick ever since her interview with the Prime Minister of Canada. | Я хотел поговорить с Луизой Херрик с тех самых пор, как она взяла интервью у премьер-министра Канады. |
| Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. | Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства. |
| I would like, however, to address a number of key issues with regard to which we believe the report of the Secretary-General is still wanting. | Однако сейчас я хотел бы остановиться на ряде ключевых вопросов, которым в докладе Генерального секретаря не уделяется достаточного внимания. |
| In fact, it's exactly what I've been wanting. | Именно их я и хотел бы получить. |
| Finally, I want to make some very practical, even mundane, suggestions for anyone wanting to found, maintain, or grow a LUG. | Наконец, я хотел бы дать некоторые практические, возможно приземлённые, указания всем, кто хочет основать, поддерживать и развивать LUG. |
| Fractional resurfacing is a laser treatment suitable for those wanting a global anti-age treatment spread over a number of sessions. | Фракционный лазер или фотоомоложение, предназначен для всех тех, кто хотел бы получить глобальный противовозрастной эффект за несколько сеансов лечения. |