Примеры в контексте "Wanting - Хотел"

Примеры: Wanting - Хотел
But watching you today, I can't blame you for not wanting to tell Micah the truth. Но сегодня, глядя на тебя, не виню, что ты не хотел говорить Майке правду.
You locked me up, wanting to keep me. Ты запер меня, хотел оставить меня себе.
Well, that's the thing, he was very specific about not wanting to give his name. В том то и дело, что он настойчиво не хотел говорить своего имени.
After I left him, he would call at all hours, just show up at my work, wanting to explain himself. Когда я ушла, он звонил все время, пока я была на работе, хотел объясниться.
Monsieur La Valle, there are several questions I've been wanting to ask you for quite a while. Месье Ла Валль, Я бы хотел задать Вам несколько вопросов.
So then, after I get Brittany squared away, Mr. O'Neill comes over wanting to talk. А потом, только я разобралась с Бритни, как подошел мистер О'Нил, и он тоже хотел поговорить.
I'm thinking that Turelli left prison wanting to go straight, and this was one game he didn't want to play. Полагаю, Турелли вышел из тюрьмы с намереньем жить честно, а это не та игра, в которую он хотел играть.
Did he show any interest in wanting to meet me? А он не говорил, что хотел бы встретиться со мной?
I do have personal reasons for wanting Niklaus to suffer, but, yes, I'd like nothing more than you help you. У меня есть личные причины, по которым я желаю заставить Никлауса страдать, но да, я хотел бы нечно большего, чтобы помочь тебе.
I'd be wanting to see the thread count on that blindfold, by the way. Хотел бы я посмотреть, как он считал ходы, с завязанными глазами.
No, he has been wanting a raise for couple of months, Нет, он хотел прибавку несколько месяцев назад,
Well... it's a person I've been wanting to get closer to for a long time. Ну... с этим человеком я хотел сблизиться уже давно.
That was something I've been wanting to do for quite some time. То, что я уже давно хотел сделать.
Skyler, you remember me wanting to drive that day? Скайлер, помнишь как я хотел тогда ехать?
I've been wanting to give you this for that girl of yours, sir. Я хотел дать Вам это это для Вашей девушки, сэр.
I've been wanting to get out in the field Since I got this job, Я хотел выбраться на дело с тех пор, ка получил работу, и, искренне говоря,
Today started with me wanting to learn from you, but then you learned from me. День начинался с того, что я хотел учиться у тебя, но теперь ты учишься у меня.
I don't blame you for wanting to keep your options open, but clearly you have bought the wrong insurance policy. Я не виню тебя в том, что ты хотел немного подстраховаться. Но очевидно, что ты выбрал не ту страховую кампанию.
Man, I've been wanting to see this ever since I heard it got banned. That's awesome. Знаешь, я давно хотел увидеть его с тех пор, как я услышал, его запретили.
Or someone wanting to make it look do you mean? Или кто-то хотел, чтобы это так выглядело.
I've been wanting to talk to you alone all day and this is the best moment. Я вот целый день хотел наедине с тобой поговорить и сейчас самый подходящий момент
But I... I found myself wanting to talk to you... Но я... я очень хотел бы поговорить с вами...
You wanting to meet all the way out here... am I just supposed to act like this is normal? Ты хотел встретиться так далеко... я просто должен вести себя как-будто все нормально?
You know, for instance, I've been wanting to talk to you about Sunil. Знаете, например, я хотел рассказать вам о Саниле.
Without wanting to go into substance at this stage, I would like to thank you also for your think piece - let's call it that. Не желая вдаваться на данном этапе в существо, я хотел бы поблагодарить вас и за ваш, так сказать, интеллектуальный труд.