Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
I can't say I blame her for wanting a change of scenery. Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку.
Worries about exacerbating the disease with further pregnancies, transmitting the disease to spouses and prospective children, and leaving orphans behind for others to look after are the main reasons expressed for wanting to stop childbearing. Желание прекратить рожать детей объясняется главным образом беспокойством по поводу возможного обострения заболевания в результате новой беременности, передачи заболевания супругам и будущим детям, а также того, что дети останутся сиротами, которых должны будут растить другие.
I respect you gentlemen for wanting to roll up your sleeves and build something stake your claim. Я уважаю вас, джентльмены, за желание закатать рукава и что-то построить. Заявить об этом перед обществом.
I don't know - he has some reaction to my wanting a divorce I'm not counting on, I should be back around 10:00. если он не отреагирует на мое желание развестись как-то непредвиденно, то вернусь около десяти.
Schopenhauer used the word will as a human's most familiar designation for the concept that can also be signified by other words such as desire, striving, wanting, effort, and urging. Шопенгауэр использовал слово «воля» как наиболее известное указание на концепцию, которую можно обозначить также словами «вожделение», «стремление», «желание», «усилие», «призыв».
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
She keeps wanting me to come visit. Всё хочет, чтобы я приехала навестила её.
I find two parties, each wanting something the other has, and no way of coming together... Я нахожу две группы, каждая из которых хочет то, что есть у другой, но никак не может с ней связаться...
He won't be wanting you two under his feet. Он не хочет, чтобы вы путались под ногами.
But he's wanting to know if you'd be interested in helping him. Но он хочет знать, не могла бы ты ему помочь.
I... have a kitchen guy calling me on a daily basis wanting to know - Я... парень, который делает кухни, звонил мне, он хочет знать -
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
His father then received a call from the club wanting to recruit him. Затем его отцу позвонили из клуба, желая подписать контракт с Воном.
Gamla is often compared with the more famous heroic story of the fortress of Masada, where the defenders, not wanting to surrender to the Romans, committed suicide. Оборону Гамлы часто сравнивают с более известной героической историей о крепости Масада, где защитники, не желая сдаваться римлянам, покончили с собой.
I think someone wanting to suicide would face the door in preparation, in case someone was to walk in, and if I jumped from this height, I think there's every possibility my neck would break. Я думаю, что кто-то, желая покончить с собой, готовился бы к этому лицом к двери, на случай, если кто-то войдёт, и если бы я спрыгнул с этой высоты, думаю, скорее всего, свернул бы шею.
Mia continually petitioned Green Arrow to allow her to serve as his sidekick, but Oliver continually demurred, not wanting to put another youngster at risk. Мия долго просила у Зелёной стрелы возможности стать его напарницей, но он долгое время ей отказывал, не желая подставлять ещё одного подростка под опасность.
So the Livermore engineers, wanting to make use of the work of dead people, or perhaps live origamists, said, "Let's see if someone else is doing this sort of thing." Поэтому ливерморские инженеры, желая использовать работу мёртвых людей или, возможно, живущих оригамистов, сказали, - «Давайте посмотрим, может, кто уже занимался этим вопросом».
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
The thing you've been wanting to say, but... То, что ты хотела сказать, но...
And I was just wanting to say that... I hope we can stay really close friends once we live on opposite sides of the country. И я просто хотела сказать, что надеюсь, мы останемся близкими друзьями, хоть и будем жить на разных концах страны.
Apparently you missed the part about me wanting you gone. Видимо, ты забыл о том, что я хотела, чтобы ты ушел.
I remember screaming hysterically and wanting it to stop, as I did every single time it happened, for things as minor as wanting to go out with her friends, or being a little late. Я помню, как истерически кричала и хотела, чтобы всё это прекратилось, каждый раз, когда это происходило, - за такие мелочи, как желание встретиться с друзьями или небольшое опоздание.
Appreciate you... wanting' to talk about, you know, the one you lost. Я признателен тебе за то, что ты хотела рассказать о том, кого потеряла.
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
I keep wanting to move forward. Но я все еще хочу двигаться вперед
You can't force yourself into wanting this right now just because of how much I do. Ты не можешь заставить себя подписаться на это, просто потому что я этого хочу.
Well, after the whole carter/chuck thing, You can't blame me for wanting to check in on you. Ну, после всех этих событий с Картером и Чаком, ты не можешь винить меня в том, что я хочу узнать, как ты.
Wanting to die, mostly. (бейли) В основном хочу умереть.
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open. Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
I can handle you never wanting to see me again. Я могу справиться вы никогда не хочешь больше меня видеть.
So, it's good to see you wanting a family. Приятно видеть, что ты хочешь семью.
So, this is just about you not wanting to leave the dog? Так, это потому, что ты просто не хочешь оставлять собаку?
You don't even let me call you often nor wanting to meet. Даже не разрешаешь чаще звонить... и встретиться не хочешь!
You be wanting rid of me? Ты хочешь избавиться от меня?
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
There is nothing needy about having a quality product and wanting it out there. Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать.
Wanting to change each binary able to detect the presence of a file, wishing to control every function in every library would be impossible. Хотеть изменить каждую программу, которая может обнаружить присутствие файла, хотеть держать под контролем каждую библиотеку - таким желаниям невозможно сбыться.
And he's lucky that didn't stop you from wanting to be his girlfriend. И ему повезло, что это не останавливает тебя от того, чтобы хотеть быть его девушкой.
Is that all this is... me just wanting what I can't have? Значит так будет всегда... я буду хотеть то, что не смогу иметь?
But at the same time, you must also remain... selfish, because wanting someone so much that it feels the same as the need... to to is where desire becomes love, I guess. Но в то же время надо оставаться... эгоистичным, потому что хотеть кого-то так же сильно, как нам нужна... еда... или воздух... вот где желание перерастает в любовь.
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди.
Something about Dad and Rami wanting to make a fuss over our new troops. Папа с Рами хотят, чтобы все увидели наши новые войска.
Generals everywhere are mocked for wanting to fight new wars the same way they fought the last one. Генералов повсюду высмеивают за то, что они хотят вести новые войны тем же способом, которым они вели последнюю войну.
And today, I got a call from three state pens wanting to book me. И сегодня мне позвонили сразу из трех тюрем, они хотят, чтобы я у них выступила.
they see him wanting to please them wanting to play them, but they don't even pay him И они видят, что он хочет их ублажить, хочет их обслужить, но они не хотят платить.
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
Any adult person of foreign origin, wanting to learn to speak, read and write French. Любой взрослый человек иностранного происхождения, желающих научиться говорить, читать и писать по-французски.
As soon as the video was aired, the networks received numerous calls from people wanting to see the video again. После того, как только видео было показано, канал ожидали многочисленные звонки от людей, желающих посмотреть клип ещё раз.
She said that the present efforts to promote the standard and facilitate its application were appreciated but it might also be interesting to develop a prototype for a training course which could be offered to countries wanting to develop their seed potato production. Она отметила, что предпринимаемые в настоящее время усилия по распространению стандарта и обеспечению его применения получили высокую оценку, однако, возможно, было бы также интересно разработать модель учебного курса для стран, желающих начать производство семенного картофеля.
The Eider Canal soon carried a considerable volume of shipping, and as decades passed the growing number and size of the ships wanting to make the crossing strained the canal's capacity. Канал Айдер вскоре нес значительный объем судоходства, и по прошествии десятилетий все большее число и размеры судов, желающих пересечь полуостров напрягало пропускную способность канала.
There is broad political agreement that the day-care centre facilities must be extended to cover all families wanting day-care for their children. Политическое руководство страны в принципе согласно с необходимостью расширения сети детских дошкольных учреждений для обеспечения охвата всех семей, желающих отдать ребенка в детский сад.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
I love him very much... but with everything that he's gone through... it feels a little selfish wanting to be with him right now. Я очень сильно его люблю, но вместе с тем через что ему пришлось пройти... будет немного эгоистично желать быть с ним сейчас.
Do I have a reason for not wanting you to get any stars? Есть ли у меня причина не желать, чтобы ты доставал звездочки для Кадди?
Always keep them wanting more. Всегда заставляет желать большего.
Separate or sheltered training centres often taught skills that were not needed in the labour market, and the quality of training provided in such institutions was sometimes wanting. Самостоятельные учебные центры или учебные центры для инвалидов учат навыкам, которые не востребованы на рынке труда, при этом качество обучения, предоставляемого в таких учреждениях, иногда оставляет желать лучшего.
And, of course, one needs the mindset to be wanting to give away what you have as a surplus. И, конечно, важно желать отдавать то, что имеешь в излишке.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
Suppose you'll be wanting something to eat. Полагаю, вы бы хотели что-нибудь съесть.
Her stage name in part comes from her parents initially wanting to call her "Teagan" and in part as an homage to Lisa Marie Presley. Своё сценическое имя выбрала из-за того, что её родители хотели назвать её Тиган, а частично в дань уважения к Лизе Марии Пресли.
The story ran on the news, the station was flooded with calls and emails, all from people wanting to know where they should send donations. Это показали в новостях, на отделение обрушился шквал звонков и писем от людей, которые хотели пожертвовать деньги.
A recurring theme in the discussion was the difficulty of mobilizing finance at all levels, from national Governments wishing to undertake slum upgrading and infrastructure development, to poor people of low and irregular income wanting to upgrade or purchase housing. В ходе дискуссий неоднократно затрагивался вопрос о трудностях с мобилизацией ресурсов на всех уровнях - от национальных правительств, желающих осуществлять мероприятия по благоустройству трущоб и развитию инфраструктуры, до бедных слоев населения с низкими и нерегулярными доходами, которые хотели бы улучшить свои жилищные условия или приобрести жилье.
After the company received hundreds of letter from women wanting to know where they could buy these products, the company started to manufacture them - the first company to make sanitary napkins in the United States. После того как компания (Johnson & Johnson) получила тысячи писем от женщин, которые хотели знать, где купить эти продукты, компания начала производить гигиенические салфетки - став первым производителем гигиенических салфеток в США.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
The Commission is also the body to which people wanting to submit communications to CERD under article 14 of the Convention can turn for advice as to the procedure to be followed, the value of such a submission and the chances of a successful outcome. ФРК является также органом, в который могут обращаться все лица, желающие представить КЛДР сообщение по смыслу статьи 14 Конвенции и получить консультацию относительно применяемой процедуры, эффективности жалобы и шансов на успех.
Players wanting a transfer were to sign up, and the SM-liiga would distribute the right of negotiations to clubs. Игроки, желающие поменять клуб, должны были в нём зарегистрироваться, а затем лига распространяла права на переговоры всем клубам чемпионата.
There's a lot of people wanting your turf. Есть люди, желающие встать на твое место.
The site is used frequently by people wanting information on social development and social welfare at regional and global level. Веб-сайтом с высокой частотностью пользуются люди, желающие получить информацию о социальном развитии и сетях социальной защиты на региональном и глобальном уровнях.
That's nothing more than retailers wanting to reach their customer base. Это все лишь продавцы, желающие найти свою потребительскую аудиторию.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
Our exclusive private excursions are tailored to suit small groups wanting to travel together with their group members only. Наши эксклюзивные частные экскурсии продуманы так, чтобы подходили небольшим группам, желающим путешествовать только с членами своей команды.
Brother is also deeply flawed man, not wanting to get rid of bad habits. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек.
Adopting the document at the forthcoming Executive Body session would allow Parties wanting to ratify the amendments to the Gothenburg Protocol to refer to an up-to-date guidance document on stationary sources. Принятие документа на предстоящей сессии Исполнительного органа даст участникам, желающим ратифицировать поправки к Гётеборгскому протоколу, возможность обращаться за информацией к обновленному руководящему документу по стационарным источникам.
MDRI explained that there are virtually no supports or services in the community for people with disabilities nor is there support for families wanting to keep at home children born with disabilities. МДРИ уточнила, что инвалиды практически не получают никакой поддержки или услуг от общины и родственникам, желающим держать дома детей с врожденными формами инвалидности, также не предоставляется никакой помощи24.
Some States had suggested the possibility that the Voluntary Fund for Indigenous Populations, which provided financial assistance to representatives of indigenous peoples wanting to attend the meetings of the two United Nations working groups on indigenous populations, might also support representatives to the Permanent Forum. Некоторые государства отметили, что Фонд добровольных взносов для коренных народов, который предоставляет помощь представителям коренных народов, желающим участвовать в работе рабочих групп Организации Объединенных Наций по коренным народам, мог бы также предоставлять помощь представителям Постоянного форума.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
Everyone wanting to register for the next Superstar contest can find the necessary form here as PDF file. Каждый, кто желает зарегистрироваться для участие в следующем конкурсе Superstar, может найти необходимую форму здесь в виде PDF файла.
Anyone wanting an overall picture of a given crisis and of the strategy adopted to resolve it would have to consult the Secretary-General's report on a case-by-case basis. Любой, кто желает представить общую картину того или иного кризиса или получить общее представление о стратегии, используемой для его урегулирования, должен будет прибегнуть к изучению докладов Генерального секретаря, подготавливаемых для каждого конкретного случая.
For individuals wanting to become bank customers, banks are required to determine their identity and ask for the following information and documents: Если то или иное лицо желает стать клиентом банка, банк обязан установить его личность и потребовать от него представить информацию и документы, в которых содержатся:
Favourably located near the A4 highway, offering easy access to the city centre, this is the ideal hotel for those wanting to enjoy sightseeing as well as convenient connections. Отель размещается у шоссе А4, откуда можно легко доехать до центра Амстердама. Это идеальное место для тех, кто желает насладиться осмотром достопримечательностей и, в то же время, находиться вблизи основных транспортных магистралей.
Those who want no nuclear-weapon States are being accused of wanting to increase their number. Тех, кто не желает сохранения государств, обладающих ядерным оружием, обвиняют в желании пополнить их число.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
He'd call Nicholas in the middle of the night, wanting to talk over his interpretation of certain passages. Он позвонил Николасу посреди ночи, хотел с ним поговорить о его интерпретации некоторых отрывков.
Although he did say something about him wanting you to move in with him. Хотя, он говорил, что хотел бы съехаться с тобой.
After I left him, he would call at all hours, just show up at my work, wanting to explain himself. Когда я ушла, он звонил все время, пока я была на работе, хотел объясниться.
Wanting to get away from here? Из-за этого ты хотел сбежать отсюда?
Wanting to call it quits. Хотел положить всему конец.
Больше примеров...