Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
It means he's driven by more than wanting to hear yes. Но движет им не просто желание услышать "да".
Well, forgive me for wanting to live longer, even if it meant living with you. Прости меня за желание жить дольше Даже если это означало "жить с тобой"
I understand your wanting to leave. Я понимаю ваше желание уйти.
My wanting to... weigh up the pros and cons before rushing in. Мое желание взвесить все за и против перед тем как поторопиться с решением.
Schopenhauer used the word will as a human's most familiar designation for the concept that can also be signified by other words such as desire, striving, wanting, effort, and urging. Шопенгауэр использовал слово «воля» как наиболее известное указание на концепцию, которую можно обозначить также словами «вожделение», «стремление», «желание», «усилие», «призыв».
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
I understand a man wanting to kill himself. Понимаю, человек хочет покончить с собой.
It seemed this country was at fault for not wanting war but a just and peaceful political settlement. Казалось, наша страна сама виновата в том, что она хочет не войны, а справедливого и мирного политического урегулирования.
About Christine wanting to open up a new restaurant in Las Vegas, and Sadat was going to invest. О том, что Кристина хочет открыть новый ресторан в Лас-Вегасе, а Садат планирует инвестировать это.
An Azevedo not wanting to marry Anne de la Trave? Какой-то Азеведо не хочет жениться на Анне де ла Трав.
But he just keeps - he keeps wanting them younger and younger. Но он хочет все моложе и моложе.
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
Jessica, wanting to get him out of the house, calls Brody, who doesn't answer. Джессика, желая выпроводить его из дома, звонит Броуди, который не отвечает.
Somebody called our house wanting to know Why he hadn't shown up with the keg yet. Кто-то звонил нам домой, желая узнать, почему он еще не появился с бочкой пива.
Not wanting to burden her, the teenager takes a job at a defensive aircraft factory and moves to a hostel. Не желая её обременять, подросток устраивается на оборонный авиационный завод и переезжает в общежитие.
I think, by wanting more, we risk to lose everything. Мне кажется, желая получить больше, мы рискуем всё потерять.
Wanting to avoid war, all sides solve disputes by compromise, end the conflict forever, and move onto other things. Желая избежать войны, все стороны решают разногласия с помощью компромисса, прекращают конфликт навсегда и занимаются другими делами.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
I keep wanting to say baklava, but that's a Greek dessert. Хотела сказать "Пахлава", но это греческий десерт.
I keep wanting him to, though. Хотя я бы этого и хотела бы.
But I told you gigi was trouble, man - always wanting you to work late. Но я говорил тебе, что от ДжиДжи жди проблем, чувак... Всегда хотела, чтобы ты работал допоздна.
Can you blame me for wanting to know if I have your support? Я хотела знать, рассчитывать ли на твою помощь?
Wanting to understand Doctor Muller's past. И очень хотела разобраться в работе доктора Мюллера.
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
I'm sorry about what I said, about not wanting you around the baby. Мне жаль о сказанном мною, что не хочу видеть тебя возле ребенка.
That I'll never awaken again... without wanting you there beside me. И я хочу, ...чтобы так было всегда.
Strangely when you find out you need to drop out, you suddenly feel like wanting to study. Странно... Но когда решила бросить школу, поняла, что хочу учиться.
And you said that you fell in love with me because of me wanting to help other people. И ты сказала, что влюбилась в меня, потому что я хочу помогать людям.
For the first time The feeling of wanting to protect someone else Я хочу впервые бережно хранит нежность в моём сердце
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
You wouldn't be wanting to find yourself on ship's report. Ты же не хочешь попасть на лист корабельных взысканий.
You keep wanting what I have. Ты всё так же хочешь обладать моим.
Well, I can't blame you for not wanting to- Не могу тебя осуждать, что ты не хочешь...
For wanting to marry me? За то, что хочешь на мне жениться?
Wanting to kill all and spare none? Хочешь в стороне остаться?
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
I was until wanting to charge for the use of the image! Я не быть до хотеть поручить для пользы изображения!
Wanting to change each binary able to detect the presence of a file, wishing to control every function in every library would be impossible. Хотеть изменить каждую программу, которая может обнаружить присутствие файла, хотеть держать под контролем каждую библиотеку - таким желаниям невозможно сбыться.
I am so tired of wanting and not having. Устала хотеть и не получать.
There is no shame in wanting to be great or to reach higher. И нет ничего постыдного в том, чтобы хотеть стать великим или достигнуть определенных высот.
For wanting them off that planet. хотеть, чтобы они покинули ту планету.
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come. Слышать диалог, который только усиливается по содержанию и скорости, о решениях по торговле и о том, что компании хотят приходить.
Always wanting more, surrounding ourselves with things. Всегда хотят большего, окружают себя вещами.
Instead of wanting to save their marriage, they're just willing to walk away. Вместо того, чтобы спасти свой брак, они хотят просто уйти.
Despite the fact that there were well-off people in Africa who wanted to see the world, there was a general impression that African people could not go to Europe because they would automatically be suspected of wanting to stay. Несмотря на тот факт, что в Африке есть зажиточные люди, которые хотят увидеть мир, складывается общее впечатление о том, что африканцам нельзя отправляться в Европу, поскольку их будут автоматически подозревать в желании остаться там.
Flashguns pop, stars turn on the charm, all wanting to touch my Golden Palm! Под светом вспышек поп звезды включают свое очарование все хотят прикоснуться к моей Золотой Пальме!
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
This approach resonated with stakeholders and provided a focused point of entry for businesses wanting to engage with the initiative. Этот подход нашел отклик у заинтересованных сторон и дал точку приложения усилий для деловых кругов, желающих сотрудничать с инициативой.
In ten Italian cities, cricket matches were organised involving teams of cricket enthusiasts or people wanting to learn more about a new sport and culture. В десяти итальянских городах были проведены матчи по крикету с участием энтузиастов - любителей крикета и людей, желающих больше узнать о новом виде спорта и культуре.
This is a great way to enjoy cruising adventures for various groups of people: families, friends, business partners, or just couples wanting their holidays to be romantic and peaceful. Это отличный способ получения наслаждения от круиза для разных типов людей: семьи, друзей, деловых партнёров или пар, желающих свой отдых провести в спокойной и романтичной атмосфере.
Enabling such trade is important not only for countries wanting to participate in this growing industry, but for all countries that trade in time-sensitive goods or where production processes depend on just-in-time deliveries. Поощрение такой деятельности важно не только для стран, желающих участвовать в этом быстроразвивающемся рынке, но и для всех тех стран, для торговли в которых большое значение имеет фактор времени или в которых производственные процессы зависят от поставок "с колес".
However, the Ministry agreed that international adoption was a serious issue and could potentially be very problematic if the number of foreigners wishing to adopt Russian babies continued to increase and the number of Russians wanting to adopt continued to decrease. В то же время представители министерства согласились с тем, что вопрос международного усыновления является очень серьезным и потенциально может стать источником проблем, если количество иностранцев, желающих усыновить российских младенцев, будет и далее возрастать, а число россиян, готовых усыновить ребенка, будет продолжать уменьшаться.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
The secret to a healthy relationship is not wanting anything. Секрет здоровых отношений в том, чтобы ничего не желать.
And I want you to know that wherever I end up, I'll be wanting the very best for you. Хочу, чтобы ты знала, куда бы меня не занесло я всегда буду желать тебе самого лучшего.
Wanting a better life for your people is always the right thing. Желать лучшего для своего народа - всегда правильно.
Always keep them wanting more. Всегда заставляет желать большего.
and left wanting more... и перестал желать большего...
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
Always leave 'em wanting more, Charlie. Да. Надо, чтобы они всегда хотели ещё.
I know that, but you know how long we've been wanting this. Я знаю, но ты же знаешь, как долго мы этого хотели.
Wanting to know about the boy living here. Хотели узнать по поводу этого мальчика, который живет у тебя.
Hence it may not necessarily be advisable for insurers wanting to penetrate rural areas to start with crop insurance. Вместе с тем страховщикам, которые хотели бы заняться страховым делом в сельскохозяйственных районах, отнюдь не обязательно рекомендовать начинать это дело со страхования сельскохозяйственных культур.
It is interesting to note that the proportion of women wanting to limit the number of their children has risen since 2000 from 33% to 42%, while women wishing to space their future children has declined. Следует отметить, что доля женщин, желающих ограничить число детей, по сравнению с 2000 годом возросла, тогда как доля женщин, которые хотели бы отложить рождение следующего ребенка, уменьшилась.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
Anecdotal evidence suggests that women wanting an abortion tend to travel to New Zealand for this service. Отдельные случаи позволяют предположить, что женщины, желающие сделать аборт, часто для этого едут в Новую Зеландию.
For legal entities wanting to become bank customers, banks are required to ask for the following information and documents: Юридические лица, желающие стать клиентами банка, должны представить банку следующую информацию и документы:
Here Parties not wanting to adhere to an expedited amendment procedure for annexes I-IV, VI and VIII would simply not ratify Article 5bis set out above in paragraph 6 and would continue to follow the existing approach to ratification. В этом случае Стороны, не желающие придерживаться процедуры ускоренного внесения поправок к приложениям I-IV, VI и VIII, просто ратифицируют статью 5-бис, указанную выше в пункте 6, и продолжают следовать существующему подходу к ратификации.
eq a guitar shop in mt is expensive and my friends and I were wanting to start a band and there, I just missed it the band still in the prosess of ta aprendizagen and tau. экв гитару в магазине МТ является дорогостоящим, и я и мои друзья были желающие создать группу и там, я просто пропустил это группа все еще в Prosess Та aprendizagen и Тау.
Nevertheless, piggy-backing was found to be efficient when joint procurement was not a viable option or when the organizations wanting to piggy-back had insignificant volumes. В то же время практика "подключения" признавалась эффективной, когда совместные закупки не являются разумным решением или когда организации, желающие "подключиться", не обладают значительными объемами.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
Our exclusive private excursions are tailored to suit small groups wanting to travel together with their group members only. Наши эксклюзивные частные экскурсии продуманы так, чтобы подходили небольшим группам, желающим путешествовать только с членами своей команды.
Improved access to finance, for example, could be provided by export-import banks, which offer financial products to serve home customers wanting to invest abroad. Например, более широкие возможности финансирования могут обеспечить экспортно-импортные банки, предлагающие финансовые продукты своим национальным клиентам, желающим осуществлять инвестиции за границей.
States should support women and men with disabilities wanting to pursue a separation or a divorce owing to abuse or violence. Государствам следует предоставлять поддержку женщинам и мужчинам-инвалидам, желающим добиться раздельного проживания или развода по причине ненадлежащего обращения или насилия.
The joint-stock commercial bank Microkreditbank provided over 11,076 million sum, 2,7 times more than in 2006, for women wanting to engage in business activity. Так, акционерным коммерческим банком "Микрокредитбанк" женщинам, желающим заняться предпринимательской деятельностью, выделено более 11076 млн. сум., что в 2,7 раза больше, чем в 2006 году.
The Inspectors advise organizations wanting to piggy-back to check whether the particular LTA followed a competitive procurement process, and that the terms and conditions (including price) are up to date. Инспекторы рекомендуют желающим "подключиться" организациям проверять, производятся ли закупки по конкретному ДСС на конкурсной основе и актуальны ли указанные условия (включая цены).
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
Not to mention Dr. Taft wanting you to avoid physical stress. Не говоря уже о том, что доктор Тафт желает, чтобы ты избегал физических нагрузок.
Does wanting a kiss make him easy? И за кого примут его, если он желает поцелуя?
For individuals wanting to become bank customers, banks are required to determine their identity and ask for the following information and documents: Если то или иное лицо желает стать клиентом банка, банк обязан установить его личность и потребовать от него представить информацию и документы, в которых содержатся:
Favourably located near the A4 highway, offering easy access to the city centre, this is the ideal hotel for those wanting to enjoy sightseeing as well as convenient connections. Отель размещается у шоссе А4, откуда можно легко доехать до центра Амстердама. Это идеальное место для тех, кто желает насладиться осмотром достопримечательностей и, в то же время, находиться вблизи основных транспортных магистралей.
This book is a good starting point for programmers wanting to develop database-oriented web applications, to provide the reader the necessary foundations to choose the database to use and the techniques to choose the best table structure and access methods. Данная книга - хороший помощник тем, кто желает создавать веб-приложения, основанные на бд, в которой много информации о выборе системы управления базами данных, о создании структуры бд и способах доступа к данным.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
He'd been wanting to do it, so... Он давно хотел это сделать, поэтому...
I mean, I've been wanting to metalbend ever since I heard about Toph. Я хотел быть магом металла с того самого дня, как услышал про Тоф.
In his absence, I'm making all network decisions... including one I've been wanting to make a long time: You're fired. В его отсутствие, все решения принимаю я... включая то, что я давно хотел сделать: ты уволен.
Well, that's the thing, he was very specific about not wanting to give his name. В том то и дело, что он настойчиво не хотел говорить своего имени.
I guess I was living in the past - wanting to party with you guys... and be with Vicky, just like high school. хотел тусоваться с вами, ребята... и быть с Вики, как в школе.
Больше примеров...