Wilson? What are you waiting for? |
Уилсон, чего вы ждете? |
What are you waiting for? |
Ну чего же вы ждете? |
What you waiting for? |
Чего вы ждете? Давайте! |
Michael, the one you're waiting for. |
Это его вы ждете? |
You waiting for a show of hands? |
Ждете "руки вверх"? |
Well, what are you waiting for? |
Чего же вы ждете? |
And you're waiting for your girl. |
А вы ждете свою девушку. |
Come on... what are you waiting for? |
Давайте. Чего ждете? |
You're waiting for the sound. |
Вы ждете этот звук. |
What are you waiting for then? |
чего же вы тогда ждете? |
Well, what are you waiting for? |
Ну, чего ждете? |
If you're waiting for oversized bags- |
Если вы ждете багаж... |
What are you waiting for, an order? |
Чего вы ждете, приказа? |
Come on, what are you waiting for? |
Давайте, чего вы ждете? |
You are waiting for another man. |
Вы ждете еще одного человека? |
What are you waiting for? |
Чего вы ждете? Конца года? |
What are we waiting for? |
Быстрее. Чего вы ждете? |
What you two waiting for? |
И чего вы ждете? Бегите. |
So you were waiting for him? |
Так где вы его ждете? |
Well, then, what the Heloise are you waiting for? |
Тогда какой Элоизы вы ждете? |
You look like you're waiting for somebody. |
Похоже, вы ждете кого-то. |
Are you waiting for Doctor Tuskin? |
Вы ждете доктора Таскина? |
What are you waiting for? |
Чего Вы ждете, голубчик? |
What are you waiting for? |
Чего вы ждете? Поезжайте за Кларой. |
What are you waiting for? |
А чего вы ждете, чтобы обручиться? |