Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold. |
А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе. |
All right, so what are you waiting for? |
Хорошо, Ну и чего вы ждете? |
All right, Captain, what are you waiting for? |
Так что, капитан, чего вы ждете? |
Is that what you've been waiting for? |
Это то, чего вы ждете? |
Would you like some tea while you're waiting? |
Не хотите ли чаю, пока ждете? |
What the hell are you waiting for? |
Черт возьми, чего вы ждете? |
A little girl stood up at that meeting and asked me, "Why are you waiting until 2015?" I had a very hard time explaining that. |
Во время этой встречи одна маленькая девочка встала и спросила меня: «А почему вы ждете до 2015 года?» Мне было очень трудно объяснить ей это. |
And you're just waiting around for a grand jury, right? |
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно? |
Yes, I told him you were waiting! |
Да, я ему передал, что вы его ждете! |
Go on then, what are you waiting for? |
Ну дак начинайте, чего вы ждете? |
I know you're just waiting for me to ask you why you think that. |
Чувствую, что вы ждете, чтобы я спросил, как вы догадались. |
You two are just waiting for the convenient time to hand me back over to him. |
Вы оба всего лишь ждете подходящего момента чтобы отдать меня ему |
If you're waiting for the bus, I think the last one left in 1974. |
Если вы ждете автобус, то думаю, что последний ушел где-то в году 1974 |
So, what are you waiting for now? - Well, him! |
Ну, и что же вы теперь ждете? |
Sure you wouldn't like a cup of tea while you're waiting, miss? |
Да. Может, чашку чая, пока Вы ждете, мисс? |
J.J., you waiting for me? |
Джей Джей, вы ждете меня? |
Introduced by Microsoft Photo Story 3 for Windows is a system whereby the pictures into the film for free software, waiting for? |
Введен Microsoft Photo Story 3 для Windows является система, при которой фотографии в фильм для свободного программного обеспечения, ждете? |
What are you guys waiting on, Sarge? - Hit me one more time! |
Чего вы ждете? - Ударьте еще раз! |
What could you be waiting for? |
Ах, просто ждете? Интересно! |
You want anything to drink? - Or you're waiting for your date? |
Будете пить что-нибудь или вы кого-то ждете? |
She's in limbo, I'm... in hell, and my kids are a wreck, and all of you just sit around hovering and... and waiting till you can empty her out and throw her away. |
Она между раем и адом, я... в аду, мои дети обездолены, а Вы все вертитесь вокруг и ждете, пока не сможете выпотрошить ее и выбросить. |
You've been waiting quite some time, haven't you, Mr. boggs? |
Вы уже давно ждете, мистер Боггс? |
If you're waiting for Gumbel 2 Gumbel, you're out of luck. |
А если вы ждете "Гембел и Гембел", то вам не повезло. |
What are you waiting for to condemn the events in Kisangani and the massive human rights violations against peaceful Congolese citizens, especially the massacre in Kasala? |
Чего же вы ждете, почему не осуждаете события в Кисангани и массовые нарушения прав человека мирных конголезских жителей, прежде всего массовую расправу в Касале? |
Imagine waiting for someone to come home who never does, and you'll never know why. |
Представьте, вы ждете дома кого-то, кто никогда не вернется, и вы никогда не узнаете - почему. |