Me, walking toward this bridge, you standing here, waiting. |
Я иду к этому мосту, а вы стоите и ждете меня. |
I didn't mean to keep you waiting. |
Я не знал, что вы меня ждете. |
HTC HD2 delivers an experience your senses have been waiting for. |
НТС HD2 дает вам все, что вы ждете. |
And I sit there, waiting. |
Но чего вы ждете, Адель? |
Well, if you're waiting for me to tell you, you'll be waiting a while, seeing as I have no idea what that code is. |
Ну, если вы ждете, что я их вам скажу, вам придется долго ждать, поскольку, видите ли, я понятия не имею, что это за коды. |
What are you all waiting for? |
Чего вы ждете? Позволяете ему запугивать себя? |
But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. |
Но вы не живете... Вы ждете. Надеетесь что снова станет хуже. |
What are you bloody waiting for, Captain? |
Так чего вы, черт возьми, ждете, капитан? |
What are you waiting for go to college? |
Чего же вы ждете для пойти в колледж? |
What you waiting about for, lads? |
Что вы ждете, о чем, парни? |
What are you waiting for, a written invitation? |
его вы ждете? ѕисьменного приглашени€? |
Well then, what are you waiting for? |
Хорошо, тогда чего вы ждете? |
David, if you're waiting for Mr. Canning to die, I will bring you up on charges... |
Дэвид, если вы ждете, пока мистер Каннинг умрет, то я привлеку вас по обвинению... |
Well? What are you waiting for? |
Ну и чего же вы ждете? |
Come on, what are you waiting for? |
Ну же, чего вы ждете? |
You're waiting to see me, aren't you? |
Вы ждете меня, не так ли? |
Have you been waiting long or-? |
Давно ждете...? - Нет. |
Are you guys waiting to get married? |
Вы что, ждете до свадьбы или что? |
Dad said you were waiting for this DNA stuff? |
Папа сказал, что вы ждете результатов ДНК. |
So here's my question to you: What are you waiting for? |
И я хочу спросить вас, чего же вы ждете? |
The you from 1985 is waiting to get a book from Biff! |
ы, который из 1985, ждете, когда мы отберем книгу у Ѕиффа! |
While you're waiting, would you like a tour of the facility? |
Пока вы ждете, хотели бы экскурсию по сооружению? |
What distance must you maintain when waiting before a lock or a bridge? |
Какое расстояние вы должны соблюдать, когда вы ждете прохода перед шлюзом или мостом? |
So what are you waiting for - click SEARCH and see just how easy it can be. |
Не знаю, чего вы еще ждете - просто нажмите SEARCH, чтобы увидеть, как это может быть просто. |
You waiting for some guy to fall asleep with a cigarette? |
Ждете пока кто-нибудь уснет с сигаретой? |