Waiting for the Klingons to post a reward so you can turn us in again and collect it? |
Ждете, что клингоны объявят награду, чтобы потом сдать нас и получить ее? |
What are you waiting for? |
Чего же вы ждете? Идите, покажите им свой номер. |
You've been waiting long? |
Долго ждете? - Нет, только приехала. |
Well, what are you waiting for? |
Ну, чего вы ждете? |
What are you waiting for? |
Что же вы ждете? |
So who are you waiting for? |
Так кого вы ждете? |
Who are you waiting for? |
а кого вы ждете? |
You're waiting for Mademoiselle Romanis. |
Вы ждете мадемуазель Романи. |
You waiting for the stocks to split? |
Ждете, пока акции раздробят? |
You boys waiting for somebody? |
Вы, парни, ждете здесь кого-то? |
What are you waiting for? |
Чего вы ждете? Ну? |
What are you waiting for? |
За мной! Чего ждете? |
So what are you waiting for then? |
И чего вы тогда ждете? |
Well man, what are you waiting... |
Хорошо чего вы ждете... |
What are you waiting for? |
Ну же, мсье Риберолль, чего вы ждете? |
Are you waiting for him to join you? |
Вы его здесь ждете? |
What are you waiting for? |
Бегите, чего вы ждете? |
Then why are you waiting? |
Так чего же вы ждете? |
What the hell are you waiting for? |
Какого черта вы ждете? |
What are you guys waiting for? |
Чего вы ждете, парни? |
Right, what are you waiting for? |
Так, чего вы ждете? |
You're waiting for me, Penn? |
Пенн, вы меня ждете? |
Have you been waiting long? |
Давно ждете? - Вовсе нет. |
Are you waiting for me, sir? |
Вы ждете меня, сэр? |
What are you waiting for, Captain? |
Чего вы ждете, капитан? |