Английский - русский
Перевод слова Visiting
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visiting - Посещение"

Примеры: Visiting - Посещение
Business cards have come a long way from their origins as visiting or calling cards during the nineteenth century. Визитные карточки прошли долгий путь от их происхождения, как посещение или телефонные карточки в течение девятнадцатого века.
She is also shown visiting Kevin in prison, where they appear to have an adversarial relationship. Также было показано посещение Евой Кевина в тюрьме, где они, как представляется, имеют противоборствующие отношения.
Welcome and thanks for visiting my little world of pixels and Outlines. Добро пожаловать и спасибо за посещение моей мало точек мира, и Контуры.
We charge him for possession, we ask Roban for a visiting permit, and we can interrogate him in prison. Мы предъявим ему хранение наркоты, выпросим у Робана разрешение на посещение и сможем допросить его в тюрьме.
Come with me, we're getting a visiting permit from Roban. Пойдём со мной, получим разрешение на посещение от Робана.
The only other option was visiting old people in a retirement home. Единственной альтернативой было посещение стариков в доме престарелых.
Thank you for visiting Fort Drummond. Благодарим вас за посещение форта Драммонд.
The day of 19 September was spent visiting two locations around Jebel Saburi, namely Saburi and Laguri. Весь день 19 сентября ушел на посещение двух мест в районе Джебель-Сабури: Сабури и Лагури.
I'm sorry, ladies and gentlemen, but visiting hour is finishing early tonight. Простите, дамы и господа, но посещение сегодня закончится раньше.
Talking to leading buyers or visiting an exhibition can help you to identify key questions. Беседа с крупными покупателями или посещение какой-либо выставки может помочь вам определить ключевые проблемы.
By decision of 18 December 1989, the Miesbach Court denied the author visiting rights. Постановлением от 18 декабря 1989 года суд города Мизбаха отказал автору в праве на посещение детей.
The civil remedies also provide for incidental orders about shared possessions, visiting rights and financial support. Гражданско-правовые средства судебной защиты также предусматривают дополнительные приказы по поводу совместного владения, прав на посещение и финансовой поддержки.
We believe that visiting developing and developed countries would also generate some positive impacts and benefits for the work of the CTC. Убеждены, что посещение как развивающихся, так и развитых стран также позволит привнести в работу КТК дополнительные позитивные элементы и преимущества.
After the first 15 days, the services need an order from a military judge in order to suspend visiting rights. После первых 15 дней службы должны получить приказ военного судьи, с тем чтобы приостановить действие права на посещение.
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы.
They are being treated with abominable cruelty and are even being deprived of visiting rights, along with their families. С ними обращались чрезвычайно жестоко и даже лишали права членов их семей на посещение.
The development centre carried out a special supervisory programme by reviewing cases and visiting local prosecutors in spring 2006. Весной 2006 года Центр развития провел специальную надзорную программу, включавшую пересмотр дел и посещение местных прокуроров.
Many families of these prisoners had reportedly been prevented from visiting. Согласно сообщениям, многие семьи этих заключенных не получают разрешения на посещение.
This included the reconciliation and consolidation of all existing data and visiting 1,844 suspect areas in these provinces. Это включало согласование и консолидацию всех существующих данных и посещение 1844 подозреваемых районов в этих провинциях.
Frightened, the author abandoned her quest for a visiting permit. Будучи напуганной, автор сообщения отказалась от намерения добиваться разрешения на посещение сына.
She asked what action was being taken concerning cases of violent fathers who had been given visiting rights. Она также спрашивает, какие меры принимаются в тех случаях, когда жестокие отцы получают право на посещение ребенка.
On concerns about visits to prisons, the delegation said visiting is subject to accreditation by the authorities. Относительно обеспокоенности, высказанной по поводу посещения тюрем, делегация заявила, что на их посещение требуется разрешение властей.
I've been looking forward to visiting the station and to meeting the Emissary. Я предвкушал это посещение станции и встречу с Эмиссаром.
For your information, most families consider visiting your father normal behavior. К твоему сведению, в большинстве семей посещение отца считается нормальным поведением.
This is me visiting an event in my own past. Ёто посещение событи€ в моем собственном прошлом.