| I bumped into your dad while visiting my brother-in-law. | Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата. |
| I was actually visiting my mother's grave, and I just stopped to pay my respects. | Я навещала могилу матери и просто остановилась, выразить соболезнование. |
| I met you on the elevator when I was visiting Angelo. | Я видела тебя в лифте, когда навещала Анжело. |
| Rossabi intercepted me in Baltimore while I was visiting his sister. | Россаби перехватил меня в Балтиморе, когда я навещала сестру Кхани. |
| I was visiting my dad at the jail when I heard. | Я навещала отца в изоляторе, когда это услышала. |
| I wasted months visiting you, defending you, feeling guilty for everything you did to me. | Я месяцами навещала тебя, защищала, чувствовала себя виноватой за то, как ты со мной поступала. |
| I spent Sunday visiting a sick aunt. | В воскресенье я навещала больную тётю. |
| No, I... I was just visiting a friend. | Нет, я... я просто навещала друга. |
| I was in Scottsdale visiting my sister. | Я была у Скотсдейли, навещала сестру. |
| Simon, it's better than your daughter visiting you in jail. | Саймон, это лучше, чем если бы твоя дочь навещала тебя в тюрьме. |
| Amber's roommate, Michelle, told us she was out of town visiting family when the attack occurred. | Детектив Брайс Хардинг. Мишель, соседка Эмбер, сказала, что ее не было в городе - навещала семью, когда произошло нападение. |
| No she was just like visiting her grandmother. | Нет, она просто навещала бабушку. |
| And she would be visiting him in jail. | А она навещала бы его в тюрьме. |
| Mrs M was just visiting her sister. | Миссис М. просто навещала сестру. |
| She's been visiting friends in Montserrat, but is back this evening. | Она навещала друзей в Монтсеррате, но сегодня вечером возвращается. |
| I think Langdon's wife's been secretly visiting him. | По-моему, жена Лэнгдона тайно его навещала. |
| She's been visiting him for the last ten months. | Она навещала его последние десять месяцев. |
| I was in Birmingham visiting my husband. | Я была в Бирмингеме, навещала мужа. |
| I told you, I was... visiting friends in Santa Barbara. | Я ведь уже говорила, я навещала друзей в Санта-Барбаре. |
| I'm here everyday visiting him. | Я же каждый день его навещала. |
| Sophie, sweetheart, we know why you were visiting my patient Charlie. | Софи, милая, мы знаем, почему ты навещала Чарли. |
| The woman visiting you the other day kind of Mediterranean, with a little boy about 10. | Ту, что навещала вас на днях средиземноморского типа с маленьким мальчиком лет десяти. |
| To this lady that's been visiting me. | Той леди, что навещала меня. |
| I was just visiting a friend of mine and I thought I'd see if you guys were still here. | Я просто навещала своего друга и подумала, дай посмотрю, может вы ребята еще здесь. |
| Jenny Lister has been visiting you in prison? | Дженни Листер навещала тебя в тюрьме? |