Английский - русский
Перевод слова Visiting
Вариант перевода Навещала

Примеры в контексте "Visiting - Навещала"

Примеры: Visiting - Навещала
I bumped into your dad while visiting my brother-in-law. Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата.
I was actually visiting my mother's grave, and I just stopped to pay my respects. Я навещала могилу матери и просто остановилась, выразить соболезнование.
I met you on the elevator when I was visiting Angelo. Я видела тебя в лифте, когда навещала Анжело.
Rossabi intercepted me in Baltimore while I was visiting his sister. Россаби перехватил меня в Балтиморе, когда я навещала сестру Кхани.
I was visiting my dad at the jail when I heard. Я навещала отца в изоляторе, когда это услышала.
I wasted months visiting you, defending you, feeling guilty for everything you did to me. Я месяцами навещала тебя, защищала, чувствовала себя виноватой за то, как ты со мной поступала.
I spent Sunday visiting a sick aunt. В воскресенье я навещала больную тётю.
No, I... I was just visiting a friend. Нет, я... я просто навещала друга.
I was in Scottsdale visiting my sister. Я была у Скотсдейли, навещала сестру.
Simon, it's better than your daughter visiting you in jail. Саймон, это лучше, чем если бы твоя дочь навещала тебя в тюрьме.
Amber's roommate, Michelle, told us she was out of town visiting family when the attack occurred. Детектив Брайс Хардинг. Мишель, соседка Эмбер, сказала, что ее не было в городе - навещала семью, когда произошло нападение.
No she was just like visiting her grandmother. Нет, она просто навещала бабушку.
And she would be visiting him in jail. А она навещала бы его в тюрьме.
Mrs M was just visiting her sister. Миссис М. просто навещала сестру.
She's been visiting friends in Montserrat, but is back this evening. Она навещала друзей в Монтсеррате, но сегодня вечером возвращается.
I think Langdon's wife's been secretly visiting him. По-моему, жена Лэнгдона тайно его навещала.
She's been visiting him for the last ten months. Она навещала его последние десять месяцев.
I was in Birmingham visiting my husband. Я была в Бирмингеме, навещала мужа.
I told you, I was... visiting friends in Santa Barbara. Я ведь уже говорила, я навещала друзей в Санта-Барбаре.
I'm here everyday visiting him. Я же каждый день его навещала.
Sophie, sweetheart, we know why you were visiting my patient Charlie. Софи, милая, мы знаем, почему ты навещала Чарли.
The woman visiting you the other day kind of Mediterranean, with a little boy about 10. Ту, что навещала вас на днях средиземноморского типа с маленьким мальчиком лет десяти.
To this lady that's been visiting me. Той леди, что навещала меня.
I was just visiting a friend of mine and I thought I'd see if you guys were still here. Я просто навещала своего друга и подумала, дай посмотрю, может вы ребята еще здесь.
Jenny Lister has been visiting you in prison? Дженни Листер навещала тебя в тюрьме?