| Visiting a drive-through, for example. | Посещение МакДрайв, например. |
| Visiting Tom was a mistake. | Посещение Тома было ошибкой. |
| Visiting BlueBell has been so inspiring. | Посещение Блубелла было так вдохновляюще. |
| Visiting monuments, religious shrines and places that your family treasures. | Посещение памятников, святынь и значимых для вашей семьи мест должно быть исключительно комфортным. |
| Visiting of the center always keeps in memories of greybeards fine impression. | Посещение центра у дедушек и бабушек всегда оставляет прекрасное впечатление. |
| Visiting church can bind with competition open-air museum in village Zuberec. | Его посещение можете запланировать при поездке в музей под открытым небом в деревне Зуберец. |
| Visiting the palace of Ottoman sultans. | После обеда посещение дворца османских султанов. |
| Visiting of an organic avocado farmer. | Посещение фермы по выращиванию экологически чистого авокадо. |
| Visiting the Principality of Monaco and its Princes Palace. | Посещение старого города пройдет через Собор, Океанографический музей и Дворец принца. |
| Visiting Snegiryovka village located in Priozersk region ("Sosnovo" project of Jensen Group) was one of the items on his schedule. | Одним из пунктов программы стало посещение деревни Снегирёвка (проект Дженсен Груп «Sosnovo»), расположенного в Приозерском районе. |
| Visiting of Nikolay churchKochubey's tomb, excursion to Kochubey's oaks. | Посещение Николаевской церкви и родовой усыпальницы Кочубеев, экскурсия к Кочубеевським дубам. |
| Visiting of Kalyan mosque and minaret, Samanids mausoleum, Ark citadel, Ljabi House, Chor Minor and other world famous architectural monuments. | Посещение мечети и минарета Калян, мавзолей Саманидов, цитадель Арк, Ляби Хауз, Чор Минор, и другие всемирно известные архитектурные памятники. |
| Inspection of the "Hereme" museum witch is situated on the open air and consisted of many churches, decorated with magnificent frescos. Visiting the pottery centre "Avanos". | Осмотр музея под открытым небом "Гереме", состоящего из многочисленных церквей, украшенных великолепными фресками, а также долины "Пашабаг", и посещение гончарного центра "Аванос". |
| Visiting the property once a week, during which we inspect: the general condition of the property, including terraces, bathrooms/toilets, electrical appliances, windows, doors, humidity check, plumbing check. | Посещение недвижимости раз в неделю, чтобы проверить общее состояние имущества, в том числе балконы, туалеты/ванные, электрические приборы, окна, двери, нет ли сырости. |
| Day four (Thursday): Breakfast. Visiting the "Guverginlik" and "Avgilar" valleys that were formed thousands of years ago during a convulsion of nature. | День четвёртый (четверг): После завтрака - посещение долины "Гюверджинлик" и долины "Авджилар", образовавшихся тысячи лет назад во время извержения вулкана. |
| Visiting the Museum "Pysanka" and "Huzulschyna" - familiarity with the history of magic Precarpathian! | Посещение музея "Писанка" и "Гуцульщина" - знакомство со старинной историей Прикарпатья! Обед. |
| ICT About Exhibition Exhibition profile Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics IT-Expo About Exhibition Thematic sections Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics Conference Eastern European Telecoms Conference Visiting On-line registration Working Hours Venue Where to stay? | Информатика и Связь О выставке Тематические разделы Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика IT-Expo О выставке Разделы выставки Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика Конференция EETC Eastern European Telecoms Conference Программа конференции Посещение Регистрация on-line Режим работы Место проведения Где остановиться? |
| Visiting hours don't start till 10:00. | Посещение разрешено с 10.00. |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | Посещение всех памятников меня утомило. |
| Nurse: Visiting hours are from 3:00 to 6:00 | Посещение больных с трёх до шести. |