The next step is visiting locations you are interested in; all of this is organized by our cars with the presence of the agent. |
Следующиу шаг - посещение локаций, являющихся предметом Вашего интереса. Эти посещения организуют наши агенты на наших автомобилях. |
Thank you for visiting our website, which will provide you with product information, as well as company information. |
Благодарим за посещение нашего сайта, на котором вы найдете сведения о продукте и компании. |
There were also holiday themed episodes, such as visiting a prison on Christmas and delivering an artificial heart on Valentine's Day. |
К праздникам приурочено несколько специальных выпусков, таких как посещение тюрьмы на Рождество и доставка искусственного сердца на День святого Валентина. |
Visiting can bind with visiting thermal swimming pool in Bešeňová. |
Его посещение можно совместить с посещением термального бассейна в деревне Бешенева. |
When visiting the Museum, please present your written approval from the Museum for visiting the galleries and Chih-shan Garden. |
Во время экскурсии просим предъявлять письменное разрешение Музея на посещение галерей и Парка Чжишань. |
In the morning going to Bukhara, by the way visiting the Gijduvon ceramic workshop. |
Утром выезд из Бухары, по дороге посещение Гиждуванской керамической мастерской. |
In some cases, women reported visiting times of as little as 5 to 10 minutes. |
Согласно сообщениям женщин, в некоторых случаях время посещения составляет всего лишь от пяти до десяти минут23. На посещение заключенных членами семьи оказывает воздействие и ряд других факторов. |
With regard to visiting rights for detainees, the Government has changed existing practice in response to the complaints of NGOs, so that now visiting rights may be exercised from the first day of detention, with visits allowed on working days and every other Sunday. |
Кроме того, отныне правительство разрешает посещение задержанных членами какой-либо неправительственной организации, и даже может быть организовано постоянное дежурство лиц, уполномоченных ассоциациями - членами Сообщества беженцев. |
A visiting fireman from Boise wouldn't face trial for frequenting a house of ill repute. |
Влиятельный посетитель из Бойсе не предстал перед судом за частое посещение дома терпимости. |
Watching period and kind of routes: July 15 - September 15. Helicopter, rafting, stops, excursions, visiting summits of Djugdjur mountain range. |
Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 сентября, вертолетная заброска, сплав, остановки, экскурсии, посещение вершин хребта Джугджур. |
Excursion+guide - visiting of the Hîijauca Monastery (1740, classicism style, unordinary interior painting). |
Экскурсия + гид - посещение Монастыря Хыржаука (1740 г., классический стиль, особая внутренняя роспись, живопись). |
The cost of service includes the service related to the parking under security surveillance and visiting Sky Land outdoor playset. |
В стоимость обслуживания входят так же: услуги охраняемой парковки и посещение Детского городка "Sky Land". |
After visiting Carter in jail, Dylan wrote "Hurricane", presenting the case for Carter's innocence. |
Посещение Картера в тюрьме вдохновило музыканта на сочинение песни «Hurricane», в которой он выдвигал версию о невиновности спортсмена. |
The purpose of visiting the above-mentioned cement plants was to check amounts of HMX used in blasting stone quarries in the cement industry. |
Посещение вышеупомянутых цементных заводов преследовало цель проверить количество имеющихся там взрывчатых веществ типа НМХ, которые используются в цементной промышленности для разработки каменоломен. |
The author went to Serkadji and was told she had to apply to the Supreme Court for a visiting permit if she wanted to see her son. |
Автор отправилась в тюрьму Серкаджи, где ей объяснили, что она должна попросить разрешения на посещение своего сына в Верховном суде. |
Transfer to the 'Pavlic local pass' (or visiting Forestry museum Vrbovec, for those without visas). |
Отъезд на контрольно-пропускной пункт "Павлич" (или посещение музея лесного хозяйства в Врбовеце для участников, не имеющих виз). |
Expressing gratitude for the effective cooperation with the Armenian authorities, Janez Lenarcic thanked Edward Nalbandyan for visiting the ODIHR central office in Warsaw. |
Янеш Ленарчич в свою очередь, отметив удовлетворение в связи с продуктивным сотрудничеством с властями РА, выразил благодарность главе внешнеполитического ведомства РА Э. Налбандяну за посещение штаб-квартиры БДИПЧ в Варшаве. |
The parks are all accessible to tourists, and visiting is possible thanks to 2,500 km of signposted tracks and trails for walkers, riders, cyclists, and canoeists. |
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта. |
The greatest part of our ministry we were busy visiting sick and old people. There were many of them, because the church is big. |
Посещение больных и престарелых заняло основное время на нашем проекте, с одной стороны, потому что таких людей очень много, а с другой занятия и видеофильмы проходят по разу в неделю. |
With regard to visiting rights, he would like to know the maximum length of a visit for convicted prisoners, since only one visit was authorized every two months. |
Что касается права на посещение, то г-н Соренсен хотел бы получить уточнение на предмет максимальной продолжительности посещения заключенных, которым уже вынесены судебные приговоры, с учетом того, что заключенный имеет право на такие визиты один раз в два месяца. |
Excursion and walking along the canyon (150 - 200 m. depth), visiting the rocky monastery Ţipova (the peculiar zone), monks' cells (dig in the rocks). |
Экскурсия + прогулка по каньону (глубина 150-200 метров), посещение скального монастыря Цыпова (аномальная зона), монашеских келий, выдолбленных в скалах. |
But Abe comes into office with a reputation as a stronger nationalist than his predecessor, Junichiro Koizumi, whose insistence on visiting the controversial Yasukuni Shrine (where Class A war criminals from World War II are buried) helped sour relations with China. |
Но Абэ вступил в должность с репутацией ещё большего националиста, чем его предшественник Дзюнъитиро Коидзуми, посещение которым сомнительного храма Ясукуни (где похоронены главные военные преступники Второй Мировой войны) ухудшило отношения с Китаем. |
Provide blog interface in their native language, offer skins and themes popular in a particular region and make visiting your blog or forum a more pleasing experience for everyone on the net. |
Представьте им блог на их родном языке, предложите скины и темы, популярные в конкретном регионе. Сделайте посещение Вашего блога или форума более простым и, тем самым, приятным для всех пользователей в сети. |
As visiting the sauna is not only beneficial to your wellbeing but also holds health benefit aspects, the wellness programme available at Hotel Madlein is rounded off perfectly. |
Поскольку посещение сауны не только обеспечивает хорошее самочувствие, но в первую очередь несет аспект укрепления здоровья, визит в нашу сауну прекрасно дополняет оздоровительную программу отеля «Madlein». |
Here, they can take advantage of wine tours (visiting underground wine galleries), excursions to Moldavian monasteries, extreme sports (hang-glider flight and parachute jump). |
Здесь им предлагают следующие услуги: винные туры (посещение подземных винных городов), экскурсии по монастырям Молдовы, экстремальный спорт (полет на гидродельтаплане и парашюте). |