(c) Vienna NGO Family Committee: as a Board member, PRODEFA attends the five to six Board meetings held annually, plus two full Committee meetings. |
с) Венский Комитет неправительственных организаций по вопросам семьи - в качестве члена Совета Фонд ежегодно принимает участие в работе пяти-шести совещаний Совета, а также двух полных совещаний Комитета. |
Guest lecturer: Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik (Croatia); Universities of Osijek, Rijeka (Croatia), Parma (Italy), Vienna (Austria), Ibero-american University, Mexico City (Mexico) |
Чтение лекций: Межуниверситетский центр последипломного обучения, Дубровник (Хорватия); Университеты Осиека и Риека (Хорватия), Пармский университет (Италия), Венский университет (Австрия), Иберо-американский университет, Мехико (Мексика). |
The prize is awarded at the University of Vienna. |
Присуждением награды ведает Венский университет. |
The 25th Vienna City Marathon has begun. |
Стартовал 25-й Венский марафон. |
The Vienna process, too, should be incorporated; |
Следует охватить и Венский процесс; |
Dr. jur., University of Vienna |
Венский университет, доктор юридических наук |
Vienna University School of Law |
Венский университет, Школа права |
OSCE, Vienna Document, 1999 |
ОБСЕ: Венский документ, 1999 год |
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; |
В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро; |
1959-1963 University of Vienna; Dr. iur. |
Венский университет, доктор юридических наук |
Vienna Mitte (Bbf. |
Венский аэропорт "Швехат" |
Austria (Joint Vienna Institute) |
Австрия (Объединенный венский институт) |
Vienna Institute for Development and Cooperation |
Венский институт развития и сотрудничества |
(c) Vienna Document; |
с) Венский документ; |
Access to the Vienna International Centre |
Доступ в Венский международный центр |
The Vienna Forum raised awareness, promoted cooperation and fostered worldwide partnerships. |
Венский форум способствовал расширению осведомленности о проблеме торговли людьми, а также активизации сотрудничества и налаживанию международного партнерства в этой области. |
The conservative Congress of Vienna reversed the political changes that had occurred during the wars. |
Консервативно настроенный Венский конгресс занялся восстановлением перемен привнесённых войной. |
The Vienna Philharmonic can trace its origins to 1842, when Otto Nicolai formed the Philharmonische Academie. |
Венский филармонический оркестр ведет свою историю с 1842 года, когда Отто Николаи создал Филармоническую Академию. |
The objective of the Vienna Forum was to raise awareness and facilitate cooperation and partnership among various stakeholders. |
Венский форум был призван способствовать повышению информированности о проблеме торговли людьми и налаживанию более тесного сотрудничества и партнерских связей между различными заинтересованными сторонами. |
The Congress of Vienna agreed to place the Ionian Islands under the exclusive "amical protection" of the United Kingdom. |
Венский конгресс санкционировал передачу островов под «дружественный протекторат» Великобритании. |
McGuinness had planned larger outdoor concerts in Berlin, Turin, Poland, and Vienna to help the tour break even, but only the Vienna concert occurred. |
Пол Магиннесс планировал крупные выступления в Берлине, Турине, Варшаве и Вене, однако окупился лишь Венский концерт. |
The Vienna District Court of Hernals informed the Vienna Federal Police, District Department Ottakring, about the application. |
Венский окружной суд Хернальса сообщил об этом заявлении в Оттакрингский участок Венской федеральной полиции. |
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. |
Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
The Vienna International Centre (VIC) is the campus and building complex hosting the United Nations Office at Vienna (UNOV; in German: Büro der Vereinten Nationen in Wien). |
Венский международный центр или просто «Город ООН» (Vienna International Centre, VIC; UNO-City) - комплекс зданий, где размещены многие организации ООН в Вене. |
Taxi service is available throughout Vienna and may be used for trips to and from Vienna International Airport (the cost of a trip from the airport to the centre of the city should be approximately ATS 450). |
Для передвижения по всей Вене можно пользо-ваться такси, в том числе для поездок в Венский международный эропорт и из аэропорта (стоимость поездки в аэропорт из центра города - около 450 австр. шилл.). |