Английский - русский
Перевод слова Vienna
Вариант перевода Венский

Примеры в контексте "Vienna - Венский"

Примеры: Vienna - Венский
Moreover, Vienna also subsidizes individual improvements carried out by tenants. Кроме того, венский муниципалитет субсидирует также выполняемые самими квартиросъемщиками отдельные работы по благоустройству жилья.
To accept an unlimited right to formulate reservations under such circumstances would render the Vienna regime utterly meaningless. Принятие неограниченного права формулировать оговорки в этих обстоятельствах лишило бы венский режим всякого смысла.
It was important not to alter the Vienna regime, which reflected customary law. Важно не нарушить венский режим, отражающий обычаи.
And so we have decided to accept you as a Vienna choirboy. Поэтому мы принимаем тебя в Венский хор мальчиков.
In 1815 he accompanied Alexander I on the trip to the Congress of Vienna. В 1815 году сопровождал Александра I в поездке на Венский конгресс.
He taught at the University of Vienna (1919). Окончила Венский университет (1919).
During the 1814-15 Congress of Vienna the neutrality of Switzerland was guaranteed by the signatories. В 1815 году Венский конгресс принял гарантии нейтралитета Швейцарии.
Walter completed his studies at the Vienna University of Economics (Business Studies). Владимир окончил Венский университет (факультет экономики).
In 1875, he returned to the University of Vienna. В 1845 учёный возвращается в Венский университет.
The Vienna Plan of Action identifies priority target groups for protection. Венский план действий выделяет для защиты приоритетные целевые группы.
It is undeniable that the "Vienna regime" does not guarantee the absolute integrity of treaties. Неоспоримо то, что "Венский режим" не гарантирует абсолютную целостность договоров.
No provision can be made for participants to obtain such visas on arrival at Vienna International Airport. Получение участниками таких виз по прибытии в Венский международный аэропорт не предусмотрено.
For example, Slovenes and Croats were able to invoke the Vienna State Treaty of 1955. Например, словенцы и хорваты могут ссылаться на Венский государственный договор 1955 года.
The Vienna document is complementary to the previously existing instruments and standards in the field of human rights. Венский документ дополняет существовавшие ранее документы и нормы в области прав человека.
To accept this way of looking at things would render the Vienna regime utterly meaningless. Принятие такого подхода лишило бы венский режим всякого смысла.
For example, Vienna dance, or classical waltz. К примеру венский, или классический вальс.
Vienna University, Juridical (Law) Faculty - taught a course on Introduction to Russian Law, March 2009. Венский университет, юридический (правовой) факультет - преподавала курс "введение в российское право", март 2009 года.
The next Vienna Energy Forum would be held in 2013 and the necessary financial resources had already been set aside by her Government. Следующий Венский энергетический форум будет проведен в 2013 году, и ее правительство уже выделило на эти цели необходимые финансовые ресурсы.
It was important not to alter the Vienna regime, which reflected customary law. Важно не допустить внесения изменений в венский режим, являющийся воплощением норм обычного права.
Vienna International Airport (VIE) is 25 kilometres from the hotel, or about 35 minutes by car. Венский международный аэропорт (VIE) располагается в 25 километрах от отеля или в 35 минутах езды на автомобиле.
He advised me to see the Vienna Ballet, which toured a year ago. Советовал на Венский балет пойти, а он год как уехал.
2.6 On 11 September 2001, the Vienna Upper Regional Court refused the United States request for the author's extradition. 2.6 11 сентября 2001 года Венский региональный суд высшей инстанции отклонил просьбу Соединенных Штатов о выдаче автора.
This information arrived at the Vienna Regional Criminal Court on 28 August 1996. Эта информация поступила в Венский окружной уголовный суд 28 августа 1996 года.
The public bus takes you to Vienna International Airport in 45 minutes. Пассажирский автобус доставит Вас в Венский международный аэропорт всего за 45 минут.
Alexander Ollongren in his book explains the so-called Vienna method of programming languages semantics description which is fully based on formal automata. Александр Оллонгрен в своей книге описывает так называемый Венский метод описания семантики языков программирования, основанный целиком на формальных автоматах.