He's upset he couldn't be home for dinner again. |
Он расстроился, что опять не сможет быть дома к ужину. |
I think I got upset 'cause no one ever told me I was handsome before. |
Я расстроился, потому что раньше меня никто не называл красивым. |
He was so upset he had to go sit in the car. |
Он так расстроился, что ушёл в машину. |
Look, I know you were upset by what happened out on the street. |
Слушай, я знаю, что ты расстроился из-за случившегося на улице. |
This one you're so upset about, I was sent to retrieve an object. |
Ты так расстроился, что меня послали украсть этот объект. |
I'd hardly be this upset if she was after Dubois. |
Вряд ли я бы так расстроился, ополчись она на Дюбуа. |
Man, I see why you were upset. |
Тогда понимаю, почему ты так расстроился. |
Norah was on the selection committee, and I was upset. |
Нора была в оргкомитете и я расстроился. |
Someone is clearly upset I didn't pick them for this class. |
Очевидно, кто-то расстроился, не попав в группу избранных. |
Avery's been very upset since Adriana left. |
Эйвери очень расстроился из-за исчезновения Арианы. |
No, sorry, I just heard Davis getting upset. |
Нет, простите, я только слышала, что Дэвис расстроился. |
And it seemed to really upset Cody. |
И это, казалось, очень расстроился Коди. |
And, I could tell he was very upset about it. |
Он расстроился, это было видно по его лицу. |
I hope Ross isn't too upset. |
Надеюсь, Росс не очень расстроился. |
Well, I can tell you that Michael was pretty upset that you wanted to be best man. |
Знаешь, а Майкл расстроился, когда ты захотел быть шафером. |
Well, he was very upset when she was arrested. |
Ну, он очень расстроился, когда её арестовали. |
Sheldon was upset, Leonard and Penny were fighting. |
Шелдон расстроился, Леонард с Пенни ругались. |
I don't know why he got so upset. |
Не знаю, почему он так расстроился. |
Like I said, I got upset. |
Как я уже говорил, я расстроился. |
I was so upset that I took the last sip and... |
Я так расстроился, что допил их стаканы... |
I can assure members that Kofi Annan did not seem too upset to be relinquishing that unpaid and difficult job. |
Могу заверить членов Ассамблеи, что Кофи Аннан не слишком расстроился, расставаясь с этой неблагодарной и трудной работой. |
My father is a bit upset. |
Естественно, мой отец немного расстроился по этому поводу... |
I hope you're not upset about our chess match yesterday. |
Я надеюсь ты не очень расстроился после вчерашней игры в шахматы. |
I wasn't really that upset. |
Я и впрямь не особо расстроился. |
They did not publish my article... and that made me a bit upset. |
Они не напечатали мою статья... ну, я и расстроился слегка. |