Upgrading of infrastructure and services in areas where the urban poor live and work will increase their income-earning opportunities and their productivity. |
Модернизация инфраструктуры и услуг в тех районах, где живут и работают городские малоимущие, позволит расширить их возможности для получения доходов и производительность труда. |
Upgrading health centres to provide basic Emergency Obstetric Care services |
модернизация медицинских центров с целью оказания основных услуг в сфере скорой акушерской помощи; |
Upgrading and/or relocation of transport infrastructure on hinterland connections of seaports |
Модернизация и/или перемещение транспортной инфраструктуры на маршрутах, соединяющих морские порты с внутренними регионами |
Upgrading physical infrastructure and training of local agents - especially on standards, norms and regulations - are essential. |
Важнейшее значение имеет модернизация физической инфраструктуры и организация подготовки местных кадров, в особенности по вопросам, касающимся стандартов, норм и регулирующих положений. |
1986: Upgrading of the port of Montevideo, Uruguay. |
Модернизация порта Монтевидео, Восточная Республика Уругвая |
(e) Upgrading of outdated systems and technology. |
ё) модернизация устаревших систем и технологий. |
Upgrading of the lighting, alarm and video surveillance systems |
Модернизация систем освещения, сигнализации и видеонаблюдения |
Upgrading of parking lots and water and power connections Routine drainage maintenance |
Модернизация стоянок для автотранспортных средств, водопровода и линий электроснабжения |
Upgrading and Mechanization of Solid Waste Collection and Removal from Jabalia and the Middle Camps |
Модернизация и механизация системы сбора твердых отходов из лагерей Джабалия и Мидл |
Damascus Training Centre - Upgrading of Workshop and Provision of Related Equipment |
Дамасский учебный центр, модернизация мастерской и поставка сопутствующего оборудования |
Siblin Training Centre - Upgrading of Existing Equipment for the Laboratory Technician Course |
Учебный центр Сиблин - модернизация существующего оборудования для лабораторий технических курсов |
Upgrading of the laboratory at Askar health centre and/or the purchase of medical equipment |
Модернизация лаборатории в медицинском центре в Аскаре и/или закупки медицинского оборудования |
Upgrading of 4 helipads to comply with ICAO standards Helipads upgraded |
Модернизация 4 вертолетных площадок в соответствии с требованиями ИКАО |
Upgrading two computer labs at UNRWA schools in Jordan |
Модернизация двух компьютерных классов в школах БАПОР в Иордании |
Upgrading and development of typical Rodriguan crafts |
модернизация и развитие типичных ремесел Родригеса; |
Upgrading of the closed-circuit television system, including computerizing the control centre for improved monitoring and coverage |
Модернизация системы охранного телевидения, включая компьютеризацию центрального поста охраны для улучшения наблюдения и расширения охвата |
Upgrading family planning and reproductive health centers, including provision of services for the youth; |
модернизация центров планирования семьи и охраны репродуктивного здоровья, включая предоставление услуг молодежи; |
Upgrading of one ambient air monitoring station according to EMEP requirements; |
модернизация одной станции мониторинга атмосферного воздуха в соответствии с требованиями ЕМЕП; |
Upgrading and maintenance of 7 roads, 52 km |
Модернизация и эксплуатация 7 дорог, протяженностью 52 км |
Upgrading and maintenance of observation network and research on hydrometeorology and climatology |
Модернизация и обеспечение деятельности сети наблюдения и исследований в области гидрометеорологии и климатологии |
(b) Upgrading of handling facilities and existing airports; |
Ь) модернизация мощностей по обработке грузов и существующих аэропортов; |
Upgrading of roads (total costs) |
Модернизация дорог (общий объем расходов) |
Upgrading and maintenance of 6 roads, 26 kilometres |
Модернизация и текущий ремонт шести дорог, 26 километров |
Upgrading of security facilities at headquarters with construction of security walls and barbed wire fencing |
Модернизация средств охраны в штабе путем возведения защитных стен и установки заграждений из колючей проволоки |
Upgrading of the fire-detection system in various areas ($18,200); |
Модернизация системы обнаружения пожара на различных участках (18200 долл. США); |