| Upgrading of infrastructure and services in areas where the urban poor live and work will increase their income-earning opportunities and their productivity. | Модернизация инфраструктуры и услуг в тех районах, где живут и работают городские малоимущие, позволит расширить их возможности для получения доходов и производительность труда. |
| Upgrading health centres to provide basic Emergency Obstetric Care services | модернизация медицинских центров с целью оказания основных услуг в сфере скорой акушерской помощи; |
| Upgrading and/or relocation of transport infrastructure on hinterland connections of seaports | Модернизация и/или перемещение транспортной инфраструктуры на маршрутах, соединяющих морские порты с внутренними регионами |
| Upgrading physical infrastructure and training of local agents - especially on standards, norms and regulations - are essential. | Важнейшее значение имеет модернизация физической инфраструктуры и организация подготовки местных кадров, в особенности по вопросам, касающимся стандартов, норм и регулирующих положений. |
| 1986: Upgrading of the port of Montevideo, Uruguay. | Модернизация порта Монтевидео, Восточная Республика Уругвая |
| (e) Upgrading of outdated systems and technology. | ё) модернизация устаревших систем и технологий. |
| Upgrading of the lighting, alarm and video surveillance systems | Модернизация систем освещения, сигнализации и видеонаблюдения |
| Upgrading of parking lots and water and power connections Routine drainage maintenance | Модернизация стоянок для автотранспортных средств, водопровода и линий электроснабжения |
| Upgrading and Mechanization of Solid Waste Collection and Removal from Jabalia and the Middle Camps | Модернизация и механизация системы сбора твердых отходов из лагерей Джабалия и Мидл |
| Damascus Training Centre - Upgrading of Workshop and Provision of Related Equipment | Дамасский учебный центр, модернизация мастерской и поставка сопутствующего оборудования |
| Siblin Training Centre - Upgrading of Existing Equipment for the Laboratory Technician Course | Учебный центр Сиблин - модернизация существующего оборудования для лабораторий технических курсов |
| Upgrading of the laboratory at Askar health centre and/or the purchase of medical equipment | Модернизация лаборатории в медицинском центре в Аскаре и/или закупки медицинского оборудования |
| Upgrading of 4 helipads to comply with ICAO standards Helipads upgraded | Модернизация 4 вертолетных площадок в соответствии с требованиями ИКАО |
| Upgrading two computer labs at UNRWA schools in Jordan | Модернизация двух компьютерных классов в школах БАПОР в Иордании |
| Upgrading and development of typical Rodriguan crafts | модернизация и развитие типичных ремесел Родригеса; |
| Upgrading of the closed-circuit television system, including computerizing the control centre for improved monitoring and coverage | Модернизация системы охранного телевидения, включая компьютеризацию центрального поста охраны для улучшения наблюдения и расширения охвата |
| Upgrading family planning and reproductive health centers, including provision of services for the youth; | модернизация центров планирования семьи и охраны репродуктивного здоровья, включая предоставление услуг молодежи; |
| Upgrading of one ambient air monitoring station according to EMEP requirements; | модернизация одной станции мониторинга атмосферного воздуха в соответствии с требованиями ЕМЕП; |
| Upgrading and maintenance of 7 roads, 52 km | Модернизация и эксплуатация 7 дорог, протяженностью 52 км |
| Upgrading and maintenance of observation network and research on hydrometeorology and climatology | Модернизация и обеспечение деятельности сети наблюдения и исследований в области гидрометеорологии и климатологии |
| (b) Upgrading of handling facilities and existing airports; | Ь) модернизация мощностей по обработке грузов и существующих аэропортов; |
| Upgrading of roads (total costs) | Модернизация дорог (общий объем расходов) |
| Upgrading and maintenance of 6 roads, 26 kilometres | Модернизация и текущий ремонт шести дорог, 26 километров |
| Upgrading of security facilities at headquarters with construction of security walls and barbed wire fencing | Модернизация средств охраны в штабе путем возведения защитных стен и установки заграждений из колючей проволоки |
| Upgrading of the fire-detection system in various areas ($18,200); | Модернизация системы обнаружения пожара на различных участках (18200 долл. США); |