Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Последнюю информацию

Примеры в контексте "Update - Последнюю информацию"

Примеры: Update - Последнюю информацию
In his briefing Dr. Piot will update delegations on the forthcoming report of the Secretary-General on the follow-up to the twenty-sixth Special Session (HIV/AIDS) and the status of the HIV/AIDS epidemic worldwide. В ходе своего брифинга д-р Пиот проинформирует делегации о подготавливаемом к выпуску докладе Генерального секретаря о последующих мероприятиях во исполнение решений двадцать шестой специальной сессии по ВИЧ/СПИДу, а также представит последнюю информацию об эпидемии ВИЧ/СПИДа во всем мире.
In addition, the spokesperson for the Office of the High Commissioner for Human Rights attended the UNIS Director's press briefings to update correspondents, whenever necessary, on the Working Group's activities. Кроме того, пресс-секретарь Управления Верховного комиссара по правам человека участвовала в проводившихся директором Службы информации Организации Объединенных Наций брифингах для прессы, с тем чтобы при необходимости сообщать корреспондентам последнюю информацию о деятельности Рабочей группы.
The inventory currently contains only those mandates that are active or potentially active, because the review is being undertaken in order to "strengthen and update" the Organization, and not as a historical or archival record. В настоящее время в этом перечне содержатся только те мандаты, которые являются действующими или потенциально действующими, поскольку настоящий обзор осуществляется для того, чтобы «усилить Организацию и дать ей самую последнюю информацию», а не для того, чтобы подготовить историческую или архивную справку.
The most recent update of this information, based on an inventory of United Nations-owned, leased and loaned assets in excess of $430 million, was prepared by the mission reflecting the status as at 31 October 1996. Обновленный отчет, содержащий самую последнюю информацию на основе проведенной инвентаризации принадлежащих Организации Объединенных Наций, арендованных и находящихся во временном пользовании активов стоимостью свыше 430 млн. долл. США, был подготовлен миссией по состоянию на 31 октября 1996 года.
She noted that the Director, Reproductive Health and Family Planning Programme, Ministry of Health, Peru, would provide a brief history and an update of the investigation and follow-up steps taken by the Government. Она отметила, что Директор программы в области охраны репродуктивного здоровья и планирования семьи министерства здравоохранения Перу кратко изложит историю расследования и последнюю информацию о нем и представит последние сведения о мерах, принятых правительством.