Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Университетский

Примеры в контексте "University - Университетский"

Примеры: University - Университетский
He then moved to the University Computer Centre as a programmer/system analyst in 1970. В 1970 году перешёл работать в университетский компьютерный центр, став там программистом и системным аналитиком.
He was at Harrow School and matriculated at University College, Oxford, but dropped out. Он учился в школе Гарроу и поступил затем в Университетский колледж в Оксфорде, но затем бросил его.
In support of his allegations, the communicant refers to requests he made to Ireland's Development Authority, Eirgrid, and the University College of Dublin, without receiving a response. В поддержку своих утверждений автор сообщения ссылается на запросы, с которыми он обращался в Управление по вопросам развития Ирландии, компанию "Аргрид" и Университетский колледж Дублина, на которые так и не получил никакого ответа.
Practical examples included the recently established educational centres in Ghana, such as the Ghana-India Kofi Annan ICT Centre of Excellence and the Ghana Telecommunication University College. В числе примеров практической деятельности были названы недавнее создание в Гане образовательных центров, таких, как Гано-индийский центр передового опыта в области ИКТ имени Кофи Аннана и Телекоммуникационный университетский колледж Ганы.
In 1838 Fenton went to the University of Oxford where he graduated in 1840 with a "first class" Bachelor of Arts degree, having read English, mathematics, Greek and Latin. В 1838 году Фентон поступил в Университетский колледж Лондона, который он окончил в 1840 году со степенью бакалавра искусств, изучив английский язык, математику, литературу, логику.
The University Research Institute for Mental Health carried out a study in 1998, including a sample of 3,752 persons between 12 and 64 years from all over Greece. В 1998 году Университетский центр исследований в области психического здоровья провел исследование, охватывавшее 3752 человека в возрасте от 12 до 64 лет из различных районов Греции.
The University Council of Jamaica (UCJ) is the statutory body currently under the portfolio of the Ministry of Education which functions as an accrediting, awards and academic development body for degrees, diploma and certificate programmes. Университетский совет Ямайки (УСЯ) является находящимся в настоящее время в ведении Министра образования официальным органом по аккредитации, награждению и вопросам академического развития в отношении степеней, дипломов и программ сертификации.
Professor Frank Convery (University College Dublin), President of the European Association of Environmental and Resource Economists (EAERE;) presented a list of criteria for success and failure of policy instruments. Президент Европейской ассоциации экономистов в области экологии и природных ресурсов (ЕАЭЭПР;) проф. Фрэнк Конвери (Университетский колледж Дублина) представил перечень критериев оценки успешного и неудачного использования политических инструментов.
In 1982 she was based in Lund as a research fellow of the Swedish Council for Humanities and Social Sciences, then briefly a professor at the Université d'Ottawa (1989-91) before moving to University College Dublin 1991-2003. В 1982 году она работала в Лунде в качестве научного сотрудника Шведского совета по гуманитарным и социальным наукам, затем недолго преподавала в Оттавском университете (1989-1991), а затем перешла в Университетский колледж Дублина в 1991-2003 годах.
Bachelder joined the University's Institute for the Study of Metals (renamed as the James Franck Institute in 1967), and she conducted further research in metallochemistry. Бачелдер устроилась в университетский Институт металловедения (в 1967 году получивший назание Институт Джеймса Франка), где в дальнейшем занималась химией металлов.
Since his working-class childhood in Southend-on-Sea, Brian has loved the TV quiz show University Challenge, whose famous catchphrase-"Your starter for 10"-gives the film its title. С самого детства в семье рабочего класса в Саутенд-он-Си Брайан любил интеллектуальную телевикторину «Университетский вызов», чья знаменитая фраза - «Попасть в десятку» - и дала название фильму.
Stopes attended University College London as a scholarship student, where she studied botany and geology; she graduated with a first class B.Sc. in 1902 after only two years by attending both day and night schools. Стоупс стала студентом-стипендиатом Университетский колледж Лондона, где она изучала ботанику и геологию, и, посещая дневные и вечерние курсы, после двух лет обучения, в 1902 году она получила степень бакалавра наук (B.Sc.).
An evidence base for our policy and programmes is provided by the Leonard Cheshire Disability and Inclusive Development Centre, which is run jointly with University College London (UCL), United Kingdom. Наша политика и программы опираются на данные, которые предоставляет Центр им. Леонарда Чешира по проблемам инвалидов и инклюзивному развитию; работой этого центра совместно с Фондом руководит Лондонский университетский колледж, Соединенное Королевство.
Other schools include the design school Konstfack, founded in 1844, the University College of Opera (founded in 1968, but with older roots), the University College of Dance, and the Stockholms Musikpedagogiska Institut (the University College of Music Education). Созданы другие школы: школа дизайна «Констфак» (появилась в 1844 году), Стокгольмский университетский оперный колледж (основан в 1968 году, хотя имел древние корни), Университетский колледж танцев и Университетский колледж музыкального образования.
In 1999 and 2003, the cup made a trip to Joe Nieuwendyk's alma mater, Cornell University, both times visiting a local college bar. В 1999 и 2003 годах кубок совершил поездку в альма-матер Джо Нуиндайк, Корнеллский университет, и оба раза посетил университетский бар.
Beyond this point, it is a bus-only street leading to University Station. Единственный въезд на этот участок - Университетский переулок, ведущий к Университетской улице.
During the rainy season every year, the University must watch carefully for the moment when it must invoke its emergency action plan and evacuate its campus. Каждый год в сезон дождей Университету приходится проявлять бдительность и быть готовым прибегнуть к плану действий в чрезвычайной ситуации и эвакуировать университетский городок.
In 2012, the Training Department of San Marino University organised a higher education course on "The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the classification of functioning, disability and health (ICF)", addressed to teachers, social-health operators and interested citizens. В 2012 году Кафедра подготовки кадров Университета Сан-Марино организовала университетский курс по Конвенции о правах инвалидов и классификации функционирования, инвалидности и здоровья, который предназначен для учителей, социально-медицинских работников и заинтересованных граждан.
At 0845 hours a team consisting of seven inspectors and led by Ms. Kay Meirish left the Canal Hotel and proceeded to Baghdad University's Institute of Genetic Engineering and Biotechnology at its Jadiriyah campus in Baghdad. Группа в составе семи инспекторов во главе с г-жой Кей Мерейш отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 45 м. и направилась в расположенный в Багдаде университетский городок Джадирия Института генной инженерии Багдадского университета.
1967-1972 University College of Rhodesia medical course; awarded University of Birmingham Medical Degree (MB.ChB) Employment history 1967-1972 годы Университетский колледж Родезии, курс медицины; в Бирмингемском университете получил диплом врача (бакалавр медицины, бакалавр хирургии)
TV: "And now on BBC Two," 'two teams battle it out on University Challenge.' ТВ: "А сейчас на ВВС2, битва двух команд за университетский кубок."
When Professor Hugh Smith assumed the position of Honorary Director in 1951, University College, London became once more the Society's headquarters, with Margaret Midgley continuing research there until 1953. В 1951 году, когда Общество возглавил профессор Альбер Хью Смит, Общество вновь переместилось в Университетский колледж в Лондоне, и Маргарет Мидгли продолжала исследования там до 1953 года.
The Chōshū Five (長州五傑, Chōshū Goketsu) were members of the Chōshū han of western Japan who travelled to England in 1863 to study at University College London. 長州五傑 Тё:сю: Гокэцу) - пятеро юношей из японского княжества Тёсю, тайно уехавшие в Великобританию в Университетский колледж Лондона на стажировку в 1863 году.
She's in county, but we got multiple drawbridges Ballard, Fremont, University Баллард, Фримонт, Университетский, проверьте, какие сейчас разведены.
"Reflexiones sobre el Embargo atunero", First University Congress on Mexico and Latin America facing US, June 1987 «Размышления на предмет запрещения промысла тунца», Первый университетский конгресс по отношениям Мексики и Латинской Америки с Соединенными Штатами, июнь 1987 года