Base to unit 3. |
База вызывает отряд З. |
Bomb disposal unit, right? |
Саперный отряд, верно? |
The entire unit, commissioner. |
Целый отряд, комиссар. |
The cartel has a strategic enforcement unit? |
У картеля есть стратегический отряд? |
Begged me to send the unit back in. |
Умолял отправить его отряд туда. |
Your daughter's unit encountered the enemy. |
Отряд вашей дочери столкнулся с врагом |
The mobile unit, temporarily seconded. |
Подвижной отряд, временно прикомандированный. |
The only way a unit survives is by standing together. |
Отряд выживает только держась вместе. |
My unit was attacked by the rebels. |
мой отряд был атакован бунтарями. |
He abandoned his unit. |
Он потерял свой отряд. |
It's a triage unit. |
Это был медицинский отряд. |
Bravo unit copy, override. |
Отряд Браво, перезагрузка. |
I need every additional unit you can spare. |
Мне нужен дополнительный отряд. |
Dispatch CS unit to Oxbow mine. |
Отправьте отряд на шахту Окс-Боу. |
Every unit needs a priest. |
Любой отряд нуждается в священнике. |
We need an assault unit. |
Нам нужен передовой отряд. |
The unit is closing in now, sir. |
Отряд уже близко, сэр. |
We got a unit on the mom's house. |
Отряд у дома его матери. |
Commanded an ethnic-cleansing unit. |
Возглавлял отряд этнической зачистки. |
We'll need one armed response unit. |
Нам нужен один отряд спецназа. |
I remember my first unit. |
Я помню свой первый отряд. |
Our unit will escort the three Olympus Landmates. |
Наш отряд сопроводит лэндмейты Олимпа. |
That was your unit. |
Это был ваш отряд. |
But we are a non-combat unit. |
Но мы не боевой отряд. |
Get a unit over to Surrillo's house. |
Отправьте отряд к дому Сурилльо. |