Phyllis, get a unit to Clay Street, get the area cleared just in case. |
Филлис, пошли отряд на Клэй Стрит, пусть проведут эвакуацию на всякий случай. |
The unit watching Joe's daughter, they've been attacked. |
Отряд, следящий за дочерью Джо, был атакован. |
I have arranged for a CPD unit to do hourly drive-bys of your house. |
Я договорилась, чтобы отряд полиции совершал почасовой объезд вашего дома. |
His whole unit was exposed to cyanogen. |
Весь их отряд был заражен этой дрянью. |
Once they have been assigned to a unit, courses are organized on social and legal questions, with lectures, reports and individual interviews. |
После их распределения в отряд организуются занятия по социально-правовым вопросам в форме лекций, докладов, а также проведения индивидуальных бесед. |
Inmates live in dormitories, every unit occupying separate premises and each equipped with television and radio and displaying visual propaganda of an educational and instructive nature. |
Воспитанники проживают в общежитиях, каждый отряд занимает отдельное помещение, в котором имеется телевизор, радио, размещена наглядная агитация воспитательного и познавательного характера. |
Where did his unit get those weapons? |
Где его отряд взял такое оружие? |
They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. |
Его научили юмору, чтобы он лучше вписался в отряд. |
How's Detective Sumner fitting into your unit? |
Как Детектива Самнер назначили в твой отряд? |
All right, but this man lost his entire unit, and they're coming for us next. |
Только этот человек потерял весь свой отряд, и следующими будем мы. |
Better yet, why not send in a special-forces unit? |
А ещё лучше, почему бы не послать туда отряд особого назначения? |
The last commando unit, that at Harrismith in the Free State, was disbanded in March 2008. |
Последний отряд коммандос, который находился в Гаррисмите, в Фри-Стейте, был расформирован в марте 2008 года. |
A unit of 180 infantrymen, 200 light cavalry and several cannons was placed in the easternmost of the ravines leading to the road to Lwów. |
Отряд из 180 пехотинцев, 200 кавалеристов и нескольких пушек был помещён к востоку от ущелья, ведущем к дороге на Львов. |
Part of the group (the unit of captain "Sławomir") was forced to hide in Powązki and in the village of Chomiczówka. |
Часть группировки (отряд капитана "Славомира") была вынуждена законспирироваться на Повонзках и в деревне Хомичувка. |
A defining moment is when his army unit of fifteen young men from his village are ambushed by the enemy. |
В определённый момент войны армейский отряд из пятнадцати молодых людей, включая Нико, из его деревни был заманен в засаду врагом. |
This SWAT unit was initially constituted as 15 teams of four men each, for a total staff of 60. |
Первый отряд SWAT состоял из пятнадцати команд по четыре человека в каждой, общая численность составляла 60 человек. |
The unit, now on foot, traveled to Memphis, Tennessee, arriving two weeks after the Battle of Shiloh. |
Отряд, теперь пешим ходом, отправился в Мемфис, штат Теннесси, прибыв туда через две недели после сражения при Шайло. |
In total, over the period of the fighting, according to Bicherakhov himself, his unit lost more than 100 soldiers. |
Всего за период боев, по утверждению самого Бичерахова, его отряд потерял более 100 человек. |
Main cavalry unit, put the front team in the back |
Конница, переместить передовой отряд в тыл! |
I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton. |
Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон. |
Then some officer will come along, patch together a mixed unit, - and head off to make trouble. |
Потом вдруг появился какой-то офицер и собрал себе смешанный отряд, и ушёл, сэр. |
The same day, in the afternoon, an SS unit entered the prison. |
Во второй половине того же дня на территорию тюрьмы вошел отряд СС. |
We spent two years training a small tactical unit - |
Мы два года тренировали небольшой тактический отряд, |
Any chance I could catch up with my unit tonight? |
Есть шанс, что я догоню свой отряд сегодня? |
Find out what unit they're from and why they're here. |
Узнай, какой отряд и зачем здесь. |