Unit two to sector two. |
Отряд два сектору два. |
Kick him up to Samson Unit. |
Направим его в Отряд Самсона. |
One of the most infamous was Unit 731 under Shirō Ishii. |
Один из наиболее печально известных подобных отрядов - Отряд 731 под командованием Сиро Исии. |
Right from the start, we students are all trained for the Special Attack Unit. |
тренировались для вступления в Специальный ударный отряд. |
Intensified guerrilla-style actions against the junta forces were being conducted by an organization called the Civil Defence Unit (CDU). |
Все более активные действия против сил хунты ведет организация, именуемая "Отряд гражданской обороны", которая применяет партизанскую тактику. |
Okay, of the six active duty SEALs billeted to Shadow Unit, four are deployed overseas. |
Так, из шести "морских котиков", назначенных в отряд "Тень", четверо переброшены за границу. |
After the first Quebec Conference, the 5307th Composite Unit (provisional) was formed with Frank Merrill as the commander, its 2,997 officers and men became popularly known as Merrill's Marauders. |
После Первой Квебекской конференции был образован 5307-й (временный) сводный отряд под командованием Фрэнка Меррилла (англ.)русск. численностью 2997 человек. |
The Special Aviation Unit can work independently or in cooperation with other units of the State Emergency Service to fulfill the task of protection of population and territory, material and cultural values and the environment during emergencies, special works in difficult conditions. |
Специальный авиационный отряд ОСС ГЗ ГСЧС Украины предназначен самостоятельно или во взаимодействии с другими подразделениями гражданской защиты выполнять возложенные задачи защиты населения и территорий, материальных и культурных ценностей и окружающей среды во время ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, проведение специальных работ в сложных условиях. |
Foley is known for roles in television shows such as The Unit, Felicity, and Scandal, and in films such as Scream 3. |
Он известен по ролям в телевизионных шоу, таких как «Отряд "Антитеррор"» и «Фелисити», и в таком фильме, как «Крик З». |
DI Morton sent the Armed Response Unit into an extremely hazardous situation without alerting them to the fact that the house was being rewired, |
Инспектор Мортон отправила вооруженный отряд в чрезвычайно опасную ситуацию, не предупредив их о том, что в доме ведется ремонт, и электропитание отключено, в прихожей было темно, и Питер Дойл воспользовался тростью . |
The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day. |
Отряд чрезвычайной службы (Emergency Service Unit) Нью-Йоркского департамента полиции - один из нескольких отрядов гражданской полиции, который действует автономно все 24 часа в сутки. |
The 'Newly Chosen Unit', or 'Shinsengumi', was formed in 1863. |
Отряд Избранных или "Шинсегуми" был создан в 1863 г. |
Led by Brigadier Lethbridge-Stewart, UNIT troops attack the warehouse and engage in a gun battle with troops commanded by General Charles Carrington. |
Под руководством Бригадира Летбридж-Стюарта отряд ЮНИТ атакует склад и ввязывается в перестрелку с отрядом под руководством генерала Чарльза Кэррингтона. |
If you screw me, I'll make sure the Gang Unit puts you to bed for the next year. |
Если ты меня обманешь, я убеждусь в том что боевой отряд обеспечит тебе год в больничной койке. |
Console Unit #2 display their paces. |
"Второй Комсомольский отряд на параде". |
We'll need a tactical unit and a bomb squad. |
Пришлите спецназ и отряд сапёров. |
This is the top-floor unit! |
Говорит отряд с верхнего этажа! |
'XP Unit 6 to Forthaven. |
Шестой экспедиционный отряд вызывает Фортхевен. |