Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отряд

Примеры в контексте "Unit - Отряд"

Примеры: Unit - Отряд
CPD has a fugitive apprehension unit. У отдела полиции Чикаго есть специальный отряд быстрого реагирования.
I wonder if you can imagine what a kamikaze pigeon unit did. Интересно, можете ли вы себе представить что делал отряд голубей камикадзе.
We have a National Guard unit and several civilians requesting permission to speak to you. Здесь отряд небольшой отряд из Национальной гвардии и несколько гражданских запрашивают разрешения с вами поговорить.
I already feel like a SWAT unit. Я и так как отряд спецназа.
So they call up my unit, Detachment 27, to locate the rebel leader. Вызвали мое подразделение, отряд 27, чтобы мы нашли лидера мятежников, ответственных за взрыв.
A local militia unit pursued the attackers towards the Congolese border. Местный отряд ополченцев преследовал нападавших до границы с Конго.
You make sure that every available unit is on this. Проследи, чтобы каждый отряд этим занимался.
Hit a close protection unit in Red Three One. Отряд прикрытия в секторе "Красный 31".
My husband, Hewitt, and his entire unit - they almost died on their last tour. Мой муж Хьюитт и весь его отряд чуть не погибли в последней командировке.
You will take a small unit of our best fighters. Ты соберешь небольшой отряд из лучших бойцов.
Your unit bought us the time we needed. Твой отряд дал нам необходимое время.
No unit has shown such Ingenuity. Ни один отряд не демонстрировал такую находчивость.
Meanwhile, my unit's taking heavy casualties. За это время, мой отряд понес тяжелые потери.
You're running a cowboy unit out of Downing Street. Ты выводишь отряд ковбоев с Даунинг Стрит.
We got the k-9 unit here, starting a sweep of the field. Прибыл отряд с собаками, начали прочёсывать местность.
Our unit was training local Afghan soldiers. Наш отряд готовил местных афганских солдат.
BPD's sending a unit to sit on the museum. Полиция выслала отряд, который засядет в музее.
We had a unit nearby that heard the blast, went in to help. Наш отряд был неподалеку, услышал взрыв, поспешил на помощь.
He's already passed it along to a special army unit, extremely loyal to us. Он отправил на её проверку специальный отряд, крайне нам преданный.
Eric, get a unit down here for Banks and Figg. Эрик, направь отряд сюда за Бэнксом и Фиджем.
Oscar believed there was a shadow unit inside the police department set up to compromise the railroad. Оскар верил, что в полиции есть тайный отряд, призванный уничтожить дорогу.
There's a unit inside the police department to compromise the railroad. Тайный отряд полиции призван её уничтожить.
You carried the unit on your back that night. Ты вытащил отряд на себе той ночью.
The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. Батальон сейчас имеет восемь отрядов по ручному разминированию, одно механизированное подразделение и еще один отряд, который проходит подготовку.
And get a k-9 unit out at the park. И вызови отряд с собаками в парк.