Understanding how these calculations work is crucial for all traders. |
Трейдеры обязаны понимать, как производится этот расчет. |
Understanding the components of a bridge line isn't strictly required but may prove useful. |
Понимать компоненты строки адреса моста не обязательно, однако это может оказаться полезным. |
Understanding means, first of all, respect for the other and hearing the other. |
Понимать - это в первую очередь означает проявление уважения к другим и умение слушать собеседника. |
Understanding the dynamics and the many dimensions of poverty is important for its effective and sustained reduction. |
Для того чтобы сокращение масштабов нищеты было эффективным и устойчивым, важно понимать динамику и многие аспекты нищеты. |
Understanding these synergies in emission controls and addressing local, regional and global objectives simultaneously, rather than separately, is needed to achieve overall cost-effectiveness. |
Для достижения общей эффективности затрат необходимо понимать, что принятие мер по борьбе с выбросами в сочетании с мерами по достижению местных, региональных и глобальных целей дает более значительные результаты, чем если бы эти меры принимались по отдельности. |
Iraqis must perceive clearly that this is the beginning of a process with a specific final destination, and with real political prospects for understanding among all and respect by all. |
Иракцы должны ясно понимать, что это начало процесса с конкретной конечной целью и реальными политическими перспективами, предусматривающими всеобщее понимание и всеобщее уважение. |
It was emphasized that the language of the proceeding needed to be understood by consumers, as the level of understanding required for conclusion of contracts through electronic transactions on the one hand, and for the process of ODR on the other hand, differed. |
Было подчеркнуто, что язык разбирательства должны понимать потребители, поскольку уровень понимания, требуемый для заключения договоров посредством электронных сделок, с одной стороны, и для процесса УСО, с другой стороны, является разным. |
The building of a student's personality by teaching him to listen and understand others, accept or reject other peoples reasoning, to corroborate and present his own positions and judgements, i.e. by encouraging dialogue leading to understanding. |
развитие личности обучаемого посредством привития навыков слушать и понимать других, соглашаться или не соглашаться с доводами других, обосновывать и излагать свою собственную позицию и суждения посредством стимулирования диалога, ведущего к взаимопониманию; |
Understanding our past determines actively our ability to understand the present. |
Понимание прошлого во многом определяет... способность понимать настоящее. |
Understanding the effects of violence is critical to protecting children. |
Для защиты детей необходимо хорошо понимать, чем чревато насилие. |
Understanding how conflicts and disasters affect women, girls, boys and men differently, and basing programming and implementation on their differential needs and capacities is critical. |
В этом плане очень важно понимать, что конфликты и бедствия затрагивают женщин, девочек, мальчиков и мужчин по-разному, и поэтому при разработке и осуществлении программ необходимо учитывать их разные потребности и возможности. |
Understanding how conflicts and disasters affect women, men, boys and girls differently and basing programming on their different needs and capacities is indeed crucial. |
Настоятельно важно понимать, насколько по-разному конфликты и стихийные бедствия сказываются на женщинах, мужчинах, мальчиках и девочках, и учитывать их различные потребности и возможности при составлении программ. |
Understanding the history of synthetic biology is important, because recognizing the correct paradigm has critical implications for how governments regulate it, which in turn affects the potential application and diffusion of the technology. |
Важно понимать историю синтетической биологии, поскольку признание правильной парадигмы имеет критическое значение для того, как правительства регулируют ее, что в свою очередь влияет на потенциальные возможности применения и распространения технологий. |
Understanding how financing systems work and the conditions for access to credit is essential when seeking funding to start-up your business or when injecting capital to finance new projects or product development. |
При изыскании средств для создания предприятия или привлечения капитала для финансирования новых проектов или разработки новой продукции важно понимать механизм систем финансирования и характер условий доступа к кредиту. |
There's no more understanding. |
никому ничего не надо понимать. |
Not the same as understanding. |
Знать, не значит понимать. |
It's blocking you from understanding. |
Она мешает вам понимать. |
I have no interest in understanding sheep. |
Мне не интересно понимать овец. |
Let's have some understanding, friends. |
Надо понимать, друзья. |
So after a while, they stop understanding. |
Через время они перестают понимать. |
It is understanding your creation. |
Главное понимать, что ты создал. |
Of understanding the limits of human conviction. |
Понимать пределы человеческих убеждений. |
If you're having trouble understanding me. |
Если ты перестаешь меня понимать. |
Pratap started understanding the...' |
Пратап начал понимать...' |
La Rioja Drumming Festival is a different way of understanding, of feeling and of living through the battery and the percussion. |
Ла-Риоха Друмминг Фестиваль - различная манера понимать, чувствовать и переживать батарею и перкуссию. |