Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Повернуться

Примеры в контексте "Turn - Повернуться"

Примеры: Turn - Повернуться
The United Nations cannot turn its back on these pressing problems. Организация Объединенных Наций не может повернуться спиной ко всем этим насущным проблемам.
We should turn resolutely towards Nature. Нам следует решительно повернуться к природе.
I could never turn my back on that. Я не мог повернуться к нему спиной.
If you want to chat, turn on your right side. Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
Do it, just do it now, turn your back. Сделайте это, просто сделайте это сейчас, повернуться спиной.
Players, turn and step in. Игрокам повернуться и вступить в треугольник.
I've just witnessed how quickly we, the Agency, can turn against our own when we don't agree with someone's choices. Я вдруг осознала, как быстро мы, Агентство, можем повернуться спиной к своим, если не согласны с чьим-то выбором.
How could you turn your back on your own newborn daughter? Как вы могли повернуться спиной к своей собственной новорожденной дочери?
Because what I've realized is that I can't turn my back on either of them. Потому что я понял, что не могу повернуться спиной ни к кому из них.
I should just turn my back on her? Я просто должен повернуться к ней спиной?
But then you were too good to not turn round. Но вы были слишком хороши, чтобы не повернуться
Are you, can you turn for me? Могли бы вы повернуться ко мне?
That we loved each other or that love can turn? Что мы любили друг друга или что любовь может повернуться?
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если магия вырвется, ты не сможешь ее остановить Она сможет повернуться и затопить и нас.
I'm sure there are a lot of people out there who can't turn... Я уверена, что многие не могут повернуться...
Like I might turn and sniff you Как будто я могу повернуться и внюхнуть тебя
It's so nice to wake up, turn over and see Danny Так приятно проснуться, повернуться и увидеть Дэнни.
And what if I turn my back on you? Могу ли к тебе спиной повернуться?
Could you turn again, please? Можешь ещё раз повернуться, пожалуйста?
I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности.
How could all those people you call friends turn their backs on you? Как все эти люди, которых ты считал своими друзьями, могли повернуться к тебе спиной?
You think you can turn your back on us? Думаешь, можешь повернуться к нам спиной?
You're someone who could turn your back on me, whenever you want. Ты можешь повернуться ко мне спиной в любую минуту.
we can turn our face toward more distinguished Iiaisons. мы сможем повернуться к более выдающимся связям.
The shark is faster on a straight course but it can't turn as sharply as the seal, Акула быстрее на прямом курсе но она не может повернуться так резко как тюлень,