Английский - русский
Перевод слова Tunnel
Вариант перевода Тоннель

Примеры в контексте "Tunnel - Тоннель"

Примеры: Tunnel - Тоннель
Bomb squad's ready to deploy a man in the tunnel. Сапёры готовы отправить человека в тоннель.
Security cameras picked up a small man Walking into the tunnel carrying a metallic box. Камера слежения засекла карлика, входящего в тоннель с металлическим ящиком.
That tunnel leads straight to another station. Этот тоннель ведет к другой станции.
To get out, take the left tunnel. Чтобы выбраться, сверните в левый тоннель.
Indy, it's the left tunnel. Инди, нам нужно в левый тоннель.
He built the tunnel out of Rikers and escaped alongside Lonnie Hyde. Он прорыл тоннель из тюрьмы Райкерс и сбежал вместе с Лонни Хайдом.
But Lawrence had to use Hyde's cell to build the tunnel. Но Лоренсу пришлось копать тоннель в камере Хайда.
It'll dig a tunnel, and resurface in your basement. Пробуравит большущий тоннель и окажется в твоем подвале.
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее.
They must be planning to get in through an old, abandoned tunnel. Абби планируют прорваться через заброшенный тоннель.
It was the tunnel on the right. Кажется, это был тоннель справа.
Can I make a single tunnel. Я могу проделать тоннель и сама.
The tunnel under the original church has been closed up since the '50s. Тоннель под первой церковью закрыт с 50-х годов.
Here comes the train, into the tunnel. А сейчас паровозик заедет в тоннель.
The Night's Watch will let you through the tunnel and allow your people to farm those lands. Ночной Дозор пропустит вас через тоннель и позволит вашим людям их возделывать.
All right, all units have a green light to breach the tunnel and enter the building. Внимание, всем подразделениям войти в здание через тоннель.
Okay, there's a defunct railroad tunnel just outside of D.C. Есть нерабочий железнодорожный тоннель, это недалеко от Вашингтона.
I decided to hoof it through the tunnel. Я решил пройти пешком через тоннель.
A little more abstract than I'd imagined, but I like the tunnel down the middle. Это немного более абстрактно, чем я ожидал, но мне нравится этот тоннель посередине.
They're using it to tunnel out of here. Они использовали их, чтобы уйти отсюда через тоннель.
To carry water from a distant spring through the fortifications he ordered this great tunnel built. Чтобы доставлять воду от далекого источника через эти укрепления, он приказал вырыть этот огромный тоннель.
No. Harper, you should thank her with a trip through the tunnel of terror. Харпер, ты должна отблагодарить её походом в тоннель ужасов.
I want to see the tunnel where these symbols are. Я хочу увидеть тоннель, где нарисованы символы.
You go through a mountain tunnel, there's a lake. Дорога ведёт через горный тоннель, ещё там озеро рядом.
My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. Мой дедушка вырыл этот тоннель, когда начались восстания бродяг.