You're sure there's a tunnel there? |
Ты уверена, что там есть тоннель? |
This is the same procedure we will be using when we collapse the tunnel after entering the casino vault and returning to the root cellar, |
Зту процедуру Мы проделаеМ, когда будеМ взрывать тоннель после того, как возвратиМся сюда с деньгаМи из подвала казино. |
I remind you that if any tunnel is ever found leading to this house, the owner knows all your names, |
НапоМню, что если тоннель, ведущий в зтот доМ, когда-нибудь обнаружат, то хозяйка назовет все ваши иМена. |
Yes, if they approach via the tunnel, but they're dropping onto the train from above, through the subway grates. |
Заметит, если они придут через тоннель, но они спрыгнут на вагон сверху, через вентиляцию метро. |
Maybe it isn't a tunnel. I told you - |
Может быть, это вовсе и не тоннель? |
If a 3-inch train is entering a tunnel, do I even know it's there? |
Если поезд диаметром 7 сантиметров входит в тоннель, я вообще почувствую, что он там? |
Originally it was planned to open the line on 1 March 1912, but this date was twice delayed by the decision to build double line through the main tunnel and make provision for future double track elsewhere. |
Первоначально планировалось открыть линию 1 марта 1912 г., но эта дата была дважды отложена из-за решения построить два пути через главный тоннель и сделать резерв для будущего второго пути в других местах. |
This lower tunnel, "number two", is a few yards shorter than "number one" and the descent is again about 50 feet. |
Этот нижний тоннель, «Номер два» был на несколько метров короче, чем «Номер один» и снова спускался на 15 метров. |
It is possible they are still there or that there is a tunnel and they are now in China. |
Вполне возможно, что они до сих пор там, либо что там есть тоннель, и они теперь в Китае. |
The northern portal of the tunnel is located at 561 meters above sea level, while the southern portal is located at 510 meters. |
Северный въезд в тоннель находится на высоте 561 м над уровнем моря, южный - на высоте 510 метров. |
You and your car get into a subway tunnel (let's say you do), where you speed down the tracks in the darkness (let's say you do). |
Вы и ваша машина попадаете в тоннель метро (будем считать, что так), где вы мчитесь по рельсам в темноте (будем считать, что так). |
When you think of a cave, most of you think of a tunnel going through solid rock, and in fact, that's how most caves are. |
Когда вы думаете о пещере, большинство представляет тоннель, проходящий через цельную каменную скалу, и на самом деле, большинство пещер именно такие. |
So, the thief built a tunnel from outside to the maintenance room, walked across the hall, entered the entrance code to the evidence room, and stole our cutting board. |
То есть вор построил тоннель к помещению обслуживания, прошел через холл, ввел код доступа к комнате с вещдоками и украл нашу разделочную доску. |
If he has a friend who might be able to help us, then we need to find out who that friend is, and if that means showing him the tunnel... |
Если у него есть друг, который может нам помочь, надо выяснить, кто этот друг и если для этого надо показать тоннель... |
We also call on Russia to pull its troops back and not to inflame the situation by sending its forces to Georgia. Russia must cease the transport of troops and equipment through the Roki tunnel from Russia into South Ossetia. |
Мы призываем также Россию вывести свои войска и не обострять ситуацию направлением своих войск в Грузию. Россия должна прекратить переброску войск и техники из России в Южную Осетию через Рокский тоннель. |
Even if the tunnel is lit, the passing beam headlamps must be switched on by the driver or automatically; as an alternative, the driver may switch on the driving beam headlamps. |
Даже в том случае, если тоннель освещен, фары ближнего света должны включаться водителем или автоматически; в качестве альтернативного варианта водитель может включать фары дальнего света. |
I need you to get president hassan And his family to the side tunnel and back to the un! |
Уведи Президента Хассана и его семью через боковой тоннель обратно в ООН! |
So, you had no idea that there was a tunnel in the back room that was being used to transport narcotics from mexico to the united states? |
Итак, вы понятия не имели что у вас был тоннель в задней комнате который использовался для транспортировки наркотиков из Мексики в Соединенные Штаты? |
The tunnel, 6.5 km (4.0 mi) in length and 18.80 m (61.7 ft) in diameter, will consist of three levels, two levels for road traffic and one level for rail system. |
Тоннель длиной 6,5 км (4,0 мили) и диаметром 18,80 м (61,7 футов) будет состоять из трех уровней: два уровня предназначены для дорожного движения, а один будет использоваться железнодорожной системой страны. |
'she's helping me tunnel to freedom and start a new life in the West! ' |
'а помогает выбраться через тоннель на свободу и начать новую жизнь на Западе! ' |
Well, this piping must go down into a tunnel or a shaft, or something, yes? |
И все эти трубы должны идти вниз через тоннель или шахту или что-то подобное, да? |
You don't want to climb up to a plane, but now you want to climb down a ladder into a dark tunnel. |
Ты не хотел залезть к самолёту... а теперь хочешь спуститься по лестнице в тёмный тоннель? |
I'm thinking you should find out where this tunnel goes, just in case, you know, what if someone else has access you don't know about? |
Думаю, ты должен выяснить, куда ведёт этот тоннель, на всякий случай, что если у кого-то ещё есть доступ туда, а ты не знаешь? |
Look, there's even a Tunnel of Self-Love. |
Видишь, там даже есть Тоннель Себялюбия. |
OK, the Taggart Tunnel is closed for now. |
Так-с, тоннель Таггерта пока закрыт. |