Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Подлинный

Примеры в контексте "True - Подлинный"

Примеры: True - Подлинный
United States Postal Service officials complained in 1987 that Evergreen aircraft were using USPS emblems in their flights outside the United States in order to disguise the true nature of their activities, which are of a purely espionage and intelligence-related and military nature. Сотрудники Почтовой службы Соединенных Штатов жаловались в 1987 году, что самолеты компании "Эвергрин" используют опознавательные знаки ПССША во время своих полетов за пределами Соединенных Штатов, с тем чтобы скрыть подлинный характер своей деятельности, которая непосредственно связана со шпионажем и разведкой и преследует военные цели.
It therefore seems clear that it will be difficult to achieve a new world order in which true peace prevails and in which peoples and nations, large and small, powerful and weak, rich and poor, benefit. Таким образом, представляется очевидным, что создание нового мирового порядка, в котором бы царил подлинный мир, а народы, большие и малые, сильные и слабые, богатые и бедные, могли бы в равной степени пользоваться плодами мира, является сложной задачей.
In this respect, the Mission notes that the new prison culture "is a public relations exercise that conceals the true human rights crisis in the penitentiary and prison system". В этой связи миссия отметила, что новая пенитенциарная культура "представляет собой пиаровскую акцию, за которой скрывается подлинный кризис в области соблюдения прав человека в пенитенциарной и тюремной системе".
These rash statements led ultimately to the arrest by the Eritrean regime of Ruth Simon, a correspondent for Agence France-Presse, who had given the world a true picture of this regime in reporting the proceedings of the seminar. Эти поспешные заявления привели, в конце концов, к аресту корреспондента агентства "Франс Пресс" Рут Саймон, которая раскрыла подлинный облик этого режима всему миру, сообщив о том, что произошло на этом семинаре.
In Fig. 5 and 6, this is fairly clear: intra-partum death (a true outcome indicator) is reflected in the use of vacuum and forceps extraction (process indicator). На рис. 5 и 6 это показано очень четко: показатель интранатальных смертей (подлинный показатель конечного результата) отражает частоту использования при родоразрешении метода вакуум-экстракции или наложения акушерских щипцов (показатель процесса).
I think there is light for the CD, although as a true adept of Murphy's law I hasten to add that the light at the end of the tunnel might be the headlight of an oncoming train! Я думаю, что для Конференции по разоружению в перспективе забрезжил свет, хотя, как подлинный адепт закона Мэрфи, поспешу добавить, что свет в конце тоннеля может оказаться прожектором приближающегося локомотива!
True and real peace has to spring from within the warring parties, replacing animosity. Подлинный и реальный мир должен строиться на готовности воюющих сторон к его достижению, приходя тем самым на смену враждебности.
True peace among States should be built on compliance with the rules of international legitimacy, the fulfilment of commitments and the implementation of the international resolutions of the United Nations, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Review Conference of the NPT. Подлинный мир между государствами должен основываться на выполнении норм международного права, обязательств и резолюций Организации Объединенных Наций, Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Конференций по рассмотрению действия ДНЯО.
True access is, as noted by the predecessor of the Special Rapporteur, a vital component of the right to education for students with and without disabilities and implicates factors both external and personal to each student. Как отмечалось предшественником Специального докладчика, подлинный доступ является жизненно важным компонентом права учащихся, как имеющих, так и не имеющих инвалидность, на образование и предполагает наличие факторов, которые являются с точки зрения каждого учащегося как внешними, так и личными.