Английский - русский
Перевод слова Truce
Вариант перевода Перемирие

Примеры в контексте "Truce - Перемирие"

Все варианты переводов "Truce":
Примеры: Truce - Перемирие
We see truce as a time to reflect. Мы рассматриваем «перемирие» как время, позволяющее спросить себя и проверить, каковы наши убеждения.
That's like the whole truce. Чарли как раз заканчивал предлагать нам то ужасное перемирие.
We see truce as a moment of silence. Мы рассматриваем «перемирие» как время, позволяющее заживить наши раны.
In the face of this dramatic humanitarian situation, Peru calls for an immediate humanitarian truce, a truce that would permit the establishment of air, sea and land corridors for immediate access for the humanitarian agencies and the evacuation of civilians and third-country nationals. Перед лицом этой драматической гуманитарной ситуации Перу, выступая за прекращение огня, призывает заключить немедленное гуманитарное перемирие, на основе которого будут установлены воздушные, морские и наземные коридоры, позволяющие обеспечить немедленный доступ к пострадавшим гуманитарных организаций и эвакуацию гражданских лиц и граждан третьих стран.
He highlighted how the Olympic truce had been a core concept of the Olympics Games since ancient Greece, and referred in this regard to how the truce had allowed for vaccination during the conflict in the former Yugoslavia. Он особо отметил, что одной из основных концепций олимпийского движения является зародившаяся в Древней Греции концепция "олимпийского перемирия", и в этой связи он рассказал о том, как перемирие позволило провести вакцинацию населения во время конфликта в бывшей Югославии.
And now, he was offering to pay off Colombia's national debt in exchange for a truce. А теперь предлагал погасить госдолг Коулмбии в обмен на перемирие.
Since the battle turned into a stalemate, on August 10, 1622, both sides signed a truce, which in 1623 was prolonged until March 1625. 10 августа 1622 года обе стороны заключили перемирие, в 1623 году продлённое до марта 1625 года.
The O'Neill ravaged the Pale, failed in an attempt on Dundalk, made a truce with the MacDonnells, and sought help from the Earl of Desmond. Он разорил Пейл, потерпел неудачу под Дандалком, заключил перемирие с Макдонеллами и обратился за помощью к графу Десмонду.
If it looks like skaikru is colonizing the mountain, the truce will break, and we'll be at war. Если будет казаться, что Шаикру колонизируют гору, Перемирие сорвется, и мы вступим в войну.
In exchange, the workers agreed to return to work and to observe a social truce for a period of two months, renewable once. Взамен трудящиеся согласились возобновить работу и соблюдать двухмесячное социальное перемирие, действие которого могло быть продлено один раз.
JS8 reported that the truce between the maras Barrio 18 and Salvatrucha had not been durable; the violence had resumed in early 2014. В СП-8 отмечается, что перемирие между "мара 18" и "Сальватруча" оказалось непрочным, и в начале 2014 году насилие возобновилось.
But now that he has offered truce, I will look like the worst kind of tyrant if I attack him. Но теперь, когда он согласился на перемирие, я бы уподобился гнуснейшему тирану, если б напал на него.
The Peace of Middle, agreed on 21 June, established a truce of two years with Llywelyn, who was allowed to retain Cardigan and Builth. Мирный договор, подписанный в Миддле 21 июня, предусматривал двухлетнее перемирие; Лливелину было дозволено оставить за собой Кардиган и Билт.
Nucky eventually makes a truce with Rosetti, selling him alcohol, and Rosetti leaves Tabor Heights. В конце концов Наки заключает перемирие с Розетти, продав ему партию алкоголя на месяц, и Розетти соглашается покинуть Тэйбор-Хэйтс.
To avoid total defeat, Ibrahim Pasha negotiated a six-week truce with Karađorđe. Чтобы избежать окончательного поражения, Бушати был вынужден заключить перемирие с сербами на 6 недель.
In 1494 King Olbracht began military preparations for a new raid, despite a three-year truce, signed on April 6 of that year. В 1494 году король Ян I Ольбрахт начал готовиться к войне, хотя у него с турками действовало перемирие, перезаключенное 6 апреля того же года.
He would never do anything to disrupt the truce. Он ни при каких условиях не станет нарушать перемирие.
The chances of a truce grow nearer as all parties are worn down and no one is winning the war. Ўансы на перемирие все возрастают по мере того, как исс€кают силы враждующих сторон, в то врем€ как никто не добилс€ перевеса.
On December 15, 1615, a truce was concluded, and both parties initiated peace negotiations that ended with Treaty of Stolbovo in 1617. 5 (15) декабря 1615 года было заключено перемирие, и обе стороны при посредничестве Англии приступили к мирным переговорам, окончившимся подписанием Столбовского мира в 1617 году.
William later wrote to Edward apologising for the truce with Robert, and requesting help to repel Bruce's invasion of Ross. Позднее Уильям, граф Росс, написал королю Англии, извиняясь за перемирие с Робертом Брюсом, и просил помощи, чтобы отразить вторжение Брюса в графство Росс.
There is currently no guarantee that a political truce with Hamas or Hezbollah would result in a renunciation of their absolutist vision. Nonetheless, there can be a diplomatic process with rights and obligations. На данный момент нет никаких гарантий того, что политическое перемирие с Хамасом или Хезболлой приведёт к их отказу от своих радикальных убеждений.
An uneasy armistice made in 1848 between Austria and Sardinia lasted less than seven months, before Charles Albert, King of Sardinia, denounced the truce on 12 March 1849. Непростое перемирие, заключённое в 1848 году между Австрией и Сардинией, продолжалось менее чем семь месяцев, и 12 марта 1849 года сардинский король Карл Альберт, стремясь загладить свои прошлые неудачи, в одностороннем порядке разорвал перемирие с Австрией.
That is why you can think of the Normal realms as "truce" realms. Поэтому можно считать, что в таких мирах заключено перемирие.
But for a while, at least, there did seem to be a kind of truce between Theo and Isabelle. На какое-то время показалось, что между Тео и Изабель наступило перемирие.
But, as peace seems to be in vogue, perhaps, we should call it a truce. Но мир и спокойствие сейчас в моде, так что объявим перемирие.