Английский - русский
Перевод слова Truce

Перевод truce с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перемирие (примеров 547)
This draft resolution, like the ones before it, calls on all Member States to observe the Olympic Truce, the longest peace accord in ancient history. В этом проекте резолюции, как и в представленных ей раньше, содержится призыв ко всем членам соблюдать олимпийское перемирие - самое продолжительное мирное соглашение в древней истории.
A truce gains us that time. Перемирие даст мне это время.
There is currently no guarantee that a political truce with Hamas or Hezbollah would result in a renunciation of their absolutist vision. Nonetheless, there can be a diplomatic process with rights and obligations. На данный момент нет никаких гарантий того, что политическое перемирие с Хамасом или Хезболлой приведёт к их отказу от своих радикальных убеждений.
On 25 October 1993, the United Nations General Assembly urged its members to observe the Olympic truce from seven days before to seven days after the Olympic games, making the Lillehammer games the first to observe the truce. В своей резолюции 48/11 от 25 октября 1993 года Генеральная Ассамблея ООН настоятельно призвала государства-члены: ...соблюдать «олимпийское перемирие» в течение периода, начинающегося за семь дней до открытия и заканчивающегося через семь дней после закрытия каждых Олимпийских игр.
Most IRA officers on the ground interpreted the Truce merely as a temporary respite and continued recruiting and training volunteers. Офицеры ИРА считали перемирие временным и стали вербовать и готовить новых членов.
Больше примеров...
Мир (примеров 42)
The parties should refrain from any action that jeopardizes the fledgling truce. Стороны должны воздерживаться от любых действий, которые ставят под угрозу зарождающийся мир.
I don't get why you can forgive Hakeem, but I can't have a truce with Cookie. Не пойму, почему ты можешь простить Хакима, а мне нельзя заключить мир с Куки.
Today, the Olympic Truce is the expression of humankind's desire to build a world of peace, respectful of the principles of fair competition. Сегодня «олимпийское перемирие» выражает стремление человечества создать мир, в котором нет места конфликтам и царит уважение принципов справедливого соперничества.
Good truce, good truce, good truce, good truce. Крутой мир, крутой мир, крутой мир, крутой мир.
But, as peace seems to be in vogue, perhaps, we should call it a truce. Но мир и спокойствие сейчас в моде, так что объявим перемирие.
Больше примеров...