Английский - русский
Перевод слова Truce

Перевод truce с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перемирие (примеров 547)
Siskel called Sam Garity, offered to hire us all back in exchange for a truce. Сискел позвонил Сэму Гариту и предложил всем нам вернуться в обмен на перемирие.
If I do this, you and me, call a truce. Если я сделаю это, ты и я объявим перемирие.
This year, it is China's turn to keep the tradition and table a resolution urging Member States to observe, within the framework of the Charter of the United Nations, the Olympic Truce during the twenty-ninth Olympic Games and Paralympic Games to be held in Beijing. В этом году очередь Китая, следуя этой традиции, представить проект резолюции, призывающий государства-члены соблюдать в рамках Устава Организации Объединенных Наций «олимпийское перемирие» во время XXIX Олимпийских игр и последующих Паралимпийских игр в Пекине.
Maybe we can call a truce. Может мы заключим перемирие.
Above all, the Truce and its initiatives are those of the people of the world for the people of the world. Однако особое значение имеет тот факт, что «перемирие» и связанные с ним инициативы осуществляются народами мира в интересах самих же народов мира.
Больше примеров...
Мир (примеров 42)
The Klingons claim to have honoured the truce but there have been incidents, raids on our outposts. Клингоны утверждают, что соблюдали мир, но были инциденты, рейды на наши посты.
The Treaty of Amiens in 1802 provided for a temporary truce in hostilities, only to be broken in 1804 when the British captured a Spanish treasure fleet off Cadiz. Амьенский мир 1802 года обеспечил сторонам временное перемирие, которое было нарушено в 1804 году, когда британцы захватили испанский серебряный флот у Кадиса.
Given this mission, it would seem that the IMF should help extract concessions from China and the rest of the world should declare a truce. С учетом этой миссии, казалось бы, что МВФ должен добиться уступок от Китая, а остальной мир должен объявить перемирие.
The Truce of Ulm (1647) and the Peace of Westphalia (1648) brought an end to the war. Ульмский договор (1647) и Вестфальский мир (1648) положили войне конец.
"The Olympic Truce must serve to promote dialogue, reconciliation and the search for durable solutions so that peace may reign throughout the world and human suffering cease". "Олимпийское перемирие должно служить интересам развития диалога, примирения и поискам долговременных решений с тем, чтобы во всем мире мог быть установлен мир и прекратились человеческие страдания".
Больше примеров...