Can we just call a truce? |
Может мы просто объявим перемирие? |
A truce... it is. |
Перемирие... я согласен. |
I'm trying to broker a truce. |
Я пытаюсь заключить перемирие. |
You and Alex made a truce? |
Ты и Алекс заключили перемирие? |
Maybe we can call a truce. |
Может мы заключим перемирие. |
Mildrith, the Danes have broken the truce. |
Милдрит, датчане нарушили перемирие. |
Genevieve called a truce. |
Женевьева пошла на перемирие. |
That was a truce? |
Так это было перемирие? |
Finland's signed a truce with Russia. |
Финляндия заключила перемирие с Россией. |
Now, I'd like to offer a truce. |
Но теперь я предлагаю перемирие. |
But a truce is a fragile thing. |
Но перемирие - хрупкая вещь. |
We'll grant you a truce until tomorrow. |
Гарантируем перемирие до завтра. |
He left, declaring a truce. |
Он ушел, объявив перемирие. |
Honey, can we call a truce? |
Милая, давай объявим перемирие. |
How about we call a truce? |
Может, заключим перемирие? |
Your truce is over, Ashy Slashy! |
Перемирие закончено, Эш-всех зарежь! |
You broke our truce, why? |
Почему ты нарушила перемирие? |
We have a truce with the primitives! |
У нас перемирие с дикарями! |
Does the truce stand? |
Перемирие еще в силе? |
So you're offering a truce. |
Так ты предлагаешь перемирие. |
A truce would buy us time at least. |
Но перемирие поможет выиграть время! |
However, Armenia continues to violate the truce. |
Однако Армения продолжает нарушать перемирие. |
We have a guarded truce at the moment. |
У нас сейчас перемирие. |
For now I'm calling a truce. |
А теперь я объявляю перемирие. |
Then I am granting you a truce. |
Тогда я предлагаю тебе перемирие. |