Английский - русский
Перевод слова Truce
Вариант перевода Перемирие

Примеры в контексте "Truce - Перемирие"

Все варианты переводов "Truce":
Примеры: Truce - Перемирие
So do we have a truce? Ну что, перемирие?
The truce lasts till sunrise. Перемирие в силе до рассвета.
Phone truce, Gwen. Телефонное перемирие, Гвен.
I've come to seek a lasting truce. Я пришла заключить прочное перемирие.
I am prepared to offer them a truce. Я готов пойти на перемирие.
What do you propose... a... a truce? И что предлагаешь... перемирие?
I've decided to offer you a truce. Я решила предложить вам перемирие.
But he offers a truce. Но он предложил перемирие.
A truce gains us that time. Перемирие даст мне это время.
We must end this truce. Нужно разрушить это перемирие.
There's a truce between us and the wolves. Между вампирами и оборотнями перемирие.
Tell Rask to arrange a truce. Прикажи Раску установить перемирие.
I'm calling a temporary truce. Я объявляю временное перемирие.
There's a truce, ratified by priests. Перемирие было закреплено жрецами.
He just broke your truce! Он только что нарушил перемирие!
I want to call a truce, Emma. Я хочу перемирие, Эмма.
But boss, what about our truce? А как же перемирие?
Make a truce with the barbarians. Заключи перемирие с варварами.
So we'll call a truce temporarily. Значит, объявляем временное перемирие.
Colonel, a truce prevails here. Полковник, у нас перемирие.
Are you ready to call a truce? Ты готов заключить перемирие?
You're brokering a truce. У вас тут временное перемирие...
Has the Colombian government offered a truce? Правительство Колумбии предлагает перемирие?
You don't believe in the truce? Не веришь в перемирие?
This act of aggression violated a truce. Этот акт агрессии нарушил перемирие.