Английский - русский
Перевод слова Trigger
Вариант перевода На курок

Примеры в контексте "Trigger - На курок"

Примеры: Trigger - На курок
Index finger is the trigger finger. Указательный палец - палец, нажимающий на курок.
She aimed it at her parents and pulled the trigger repeatedly. Она направила его на своих родителей и несколько раз нажала на курок.
If the Soldados suspect us, they'll have itchy trigger fingers. Если Сольдадо нас подозревают, у них руки будут чесаться нажать на курок.
Once you pull a trigger, there's no going back. Ты нажал на курок, и это уже не изменишь.
You pull your trigger and I will pull mine. Нажмёшь на курок, я тоже нажму.
I had every intention of pulling that trigger. Я реально собиралась нажать на курок.
Who pulled the trigger that killed me? Кто нажал на курок, убив меня, отец?
One word from me, she pulls the trigger. Одно мое слово, и она нажмет на курок.
Division might have been the weapon that killed my family, but you pulled the trigger. Может, Подразделение и было оружием, которое убило мою семью, но ты нажал на курок.
That's not stopping him from pulling that trigger. Это не останавливает его от нажатия на курок.
I pulled the trigger, and I can prove it. Я нажал на курок, и я могу доказать это.
The man who pulled the trigger was named Joseph Archer. Человека, который нажал на курок, звали Джозеф Арчер.
If he moves, squeeze the trigger. Если он двинется, нажми на курок.
Pulled the trigger without even blinking and walked away. Нажал на курок даже не моргнув и ушёл.
At the top of the inhale, I want you to gently squeeze the trigger. В конце вдоха, я хочу чтобы ты нежно нажал на курок.
Now aim... and squeeze that trigger steady and slow. Теперь целься... и дави на курок, спокойно и медленно.
Now we need to find the third guy and determine who actually pulled the trigger. Теперь нам нужно найти третьего парня и определить, кто на самом деле нажал на курок.
And pulled the trigger and wrapped your father. И нажал на курок, покончив с ним.
He told me he was sorry, then he pulled the trigger. Он сказал мне, что сожалеет, а затем нажал на курок.
I don't care who pulled the trigger. Мне все равно, кто нажал на курок.
And pulled the trigger, too. И я же нажал на курок.
How about instead I pull this trigger? Что если я нажму на курок?
His finger was still on the trigger, shooting, but his head was slumped over. Его палец был еще на курок, стрельба, но его голова была над пошел спад.
Now, put your finger on the trigger very gently, like you're touching a lady's neck. А теперь положи палец на курок очень нежно, словно ласкаешь женскую шею.
Hard for me to squeeze a trigger anyway, Мне ведь будет трудно нажать на курок.