Still doesn't prove he pulled the trigger. |
Все еще не доказано, что на курок нажал он. |
Nugent may not have pulled the trigger... |
Ньюджент, может, и не нажимал на курок... |
Anyone can pull a trigger, son. |
Кто угодно может нажать на курок, сынок. |
You pulled the trigger, I'm guessing because she was organizing a union. |
Вы нажали на курок, полагаю, потому что она организовывала профсоюз. |
Word is Siegel himself personally pulled the trigger. |
Утверждали, что именно Сигел нажал на курок. |
We also know Bugsy Siegel... he pulled the trigger himself. |
А еще мы знаем о Багси Сигеле... Он ведь сам нажал на курок. |
Who told you Durov pulled the trigger? |
А кто тебе сказал, что именно он нажал на курок? |
(Emil) You pulled the trigger back in Menacha. |
(Эмиль) Ты нажал на курок еще в Менче. |
Press the trigger, don't pull. |
Нажмите на курок, но не дергайте. |
I only know one way to squeeze this trigger. |
Мне хватит одной секунды, Чтобы нажать на курок. |
I pulled the trigger and I'd do it again. |
Я нажал на курок и Я сделаю это снова. |
So, here's the thing- only one of your two clients pulled the trigger. |
Итак, вот самое важное - только один из ваших клиентов нажал на курок. |
You may as well have pulled the trigger. |
Все равно, что ты сам нажал на курок. |
They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. |
Они говорят, что один из них, с короткой стрижкой, просто стоял там направив пистолет, но так и не нажал на курок. |
They're frat boys with trigger fingers. |
Они выскочки, которые рады жать на курок. |
As far as I'm concerned, each one of you pulled the trigger on Steve Tomlin. |
Насколько я понимаю, каждый из вас нажал на курок направленный на Стива Томлина. |
I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. |
Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке. |
Obviously, he was one of the people who pulled the trigger. |
Очевидно, он был одним из тех людей, кто нажимал на курок. |
I assessed the options and I pulled the trigger. |
Я прикинул варианты и нажал на курок. |
Sita, we both know she pulled the trigger that night. |
Сита, мы оба знаем, что она нажала на курок в ту ночь. |
And I knew it was wrong even before I pulled the trigger. |
И я знал, что это неправильно, даже прежде, чем я нажал на курок. |
No, you can thank Garza, she's the one who pulled the trigger. |
Нет, благодарите Гарзу. она тот, кто нажал на курок. |
I may as well have pulled the trigger myself. |
Я с тем же успехом мог сам нажать на курок. |
I'm telling you, I pulled the trigger myself. |
Говорю же вам, я лично нажал на курок. |
And you pulled the trigger, private. |
И ты нажал на курок, рядовой. |