But when you pulled the trigger, he had enough time to pull his. |
Но когда ты нажал на курок, у него было время нажать на свой. |
And squeeze the trigger, don't pull it. |
И нажмите на курок, не тяните его. |
I couldn't talk to the woman who pulled the trigger... |
Мне не удалось поговорить с женщиной, которая нажала на курок... |
Killing... is wrong, no matter who pulls the trigger or why. |
Убивать - неправильно, не важно, кто нажал на курок и почему. |
My little brother Andre pulled the trigger, not me. |
Мой младший брат Андрэ нажал на курок, а не я. |
But only one person pulled the trigger. |
Но только один человек нажал на курок. |
If he moves, squeeze the trigger. |
Если он шевельнется, нажимай на курок. |
At least we control the trigger. |
По крайней мере, мы контролируем того, кто должен нажать на курок. |
They control information flow, Not trigger fingers. |
Они контролируют поток информации, а не пальцы, жмущие на курок. |
Just get firm pressure on the trigger. |
Если что, давите на курок. |
One yank of the trigger, and you die. |
Одно нажатие на курок, и ты умрешь. |
And it's safer than pulling a trigger. |
И это безопаснее, чем нажать на курок. |
One pull of the trigger, that bottle is mine for free. |
Одно нажатие на курок, и бутылка моя задаром. |
And that one of the brothers had been unable to press the trigger. |
И что один из братьев не смог нажать на курок. |
It's not like we pulled the trigger. |
Но на курок нажимали не мы. |
Then I could pull this trigger and it won't matter. |
Тогда, если я нажму на курок, ничего не случиться. |
Only next time, the trigger gets pulled. |
Только в следующий раз я нажму на курок. |
Carried a gun, pulled the trigger. |
Ходила с оружием, нажимала на курок. |
You might as well have pulled the trigger yourself. |
Картер: Ты, возможно, сам нажал на курок. |
You know, when you pulled that trigger, a part of me was relieved. |
Знаешь, когда ты нажал на курок, часть меня успокоилась. |
Very gently, my finger presses on the trigger. |
Очень медленно я нажму на курок. |
Very gently, my finger presses on the trigger. |
Я нажму на курок очень и очень аккуратно. |
I pulled the trigger by mistake. |
Я нажал на курок по ошибке. |
And if you want to survive it, you better learn to pullthe trigger. |
И если ты хочешь выжить... учись нажимать на курок. |
He's just the hand that pulls the trigger. |
Он - рука, которая нажимает на курок. |