Английский - русский
Перевод слова Trigger
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Trigger - Вызвать"

Примеры: Trigger - Вызвать
And drug interactions that can trigger memory loss, But... Существуют также наркотики и наркотические смеси, которые могут вызвать потерю памяти, но...
High food prices could destabilize the political situation and trigger social unrest. Повышение цен на продукты питания может привести к дестабилизации политической ситуации и вызвать общественные беспорядки.
Such a development may in turn trigger significant portfolio outflows from emerging economies, affecting the stability of their currencies and capital markets. Такое развитие событий может, в свою очередь, вызвать значительный отток портфельных средств из стран с формирующейся рыночной экономикой, сказываясь на стабильности их валют и рынков капитала.
Inequality harms economic dynamism and poverty reduction, can trigger economic crises, creates social exclusion and feeds into political tensions and conflicts. Неравенство наносит ущерб экономической активности и деятельности по сокращению масштабов нищеты, может вызвать экономические кризисы, приводит к социальному отчуждению и усугубляет политическую напряженность и конфликты.
This could trigger renewed massive capital flows to developing countries, particularly those in East Asia and Latin America. Это могло бы вызвать возобновление массированного притока капитала в развивающиеся страны, особенно в страны Восточной Азии и Латинской Америки.
Eyes and ears on anything that can trigger a flash. Глаза и уши навостри на все, что может вызвать вспышку.
Assuming a minimum methane level of five percent, a simple spark could trigger the explosion. Скопление минимум пяти процентов метана, и простая искра могла вызвать взрыв.
They wanted to trigger a violent thought, so they could telepathically draw it from her mind. Они хотели вызвать мысль о насилии, чтобы потом телепатически вынуть ее из сознания.
If it was in the right place, it could trigger all of that. Если бы это было в нужном месте, то оно могло вызвать все то, что произошло.
Well, that was to trigger the stress hormone cortisol. Чтобы вызвать всплеск гормона стресса - кортизола.
Pull too much and you could trigger an epidermal hemorrhage, resulting in a coma. Возьмешь много и можно вызвать эпидермальное кровоизлияние, переходящее в кому.
The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people. Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей...
Any more could trigger a cascade of antiviral toxicity. Еще немного, и это может вызвать отравление.
At issue is a land dispute which could trigger a civil war. Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну.
Electricity can trigger the explosive, so everything. Электричество может вызвать детонацию, так что всё.
The death of a peer, especially at our age, can trigger a whole range of emotions. Смерть сверстника, особенно в нашем возрасте, может вызвать целый диапазон эмоций.
A bullet hole alone wouldn't trigger that kind of event. Одна дырка от пули не может вызвать подобное.
In a typical superhero, that would trigger a crisis of faith. У типичного супергероя это может вызвать кризис веры.
Too big a concussion could trigger a chain reaction... bury us like fossils for a thousand years. Слишком большое сотрясение могло вызвать цепную реакцию... похороните нас как окаменелости в течение тысячи лет.
A sedative shouldn't trigger a fever. Седативное не должно было вызвать лихорадку.
Might even trigger a backlash of local tribes. Может вызвать негативную реакцию местных племен.
GEF funding can trigger greater co-financing flows for combating land degradation and desertification through the UNCCD process Финансирование со стороны ГЭФ может вызвать увеличение размера потоков софинансирования деятельности по борьбе с деградацией земель и опустыниванием в процессе осуществления КБОООН.
Any disruption of those markets could trigger a domino effect, threatening financial institutions and countries' financial stability. Любой катаклизм на этих рынках может вызвать "эффект домино", угрожая финансовым учреждениям и финансовой стабильности стран.
Additionally, steam can trigger an ionisation smoke detector that is too sensitive, another potential cause of false alarms. Кроме того, пар может вызвать срабатывание ионизатора датчика детектора дыма, который слишком чувствителен, что может стать другой потенциальной причиной ложных тревог.
ATP hydrolysis can therefore trigger opening and closing of the ring. Гидролиз АТФ может вызвать открывание или закрывание кольца.