| When the city of Guanare (capital of Portuguesa state) was founded in 1591, the Indian tribe who inhabited the region, the Cospes, fled to the northern jungle. | Когда город Гуанаре (столица штата Португеза) был основан в 1591 году, населявшее регион индейское племя коспесов бежало к северным джунглям. |
| This has occurred even in situations where the Indian nation or tribe is still in possession of the land. Thus, these "claims" processes are depriving Indians of their lands. | Это имело место даже в ситуациях, когда индейская нация или племя все еще владеет землей. |
| After my tribe has been scattered just like sand with nobody to lead them? | После того, как мое племя рассеяно подобно песку |
| And when a tribe suffered a disaster an exploding mountain, a shaking of the earth a great flood we would sit around fires and we'd tell the event. | Когда на племя обрушивалось несчастье, извержение вулкана, землетрясение, или наводнение, люди садились вокруг костра и обсуждали, что произошло. |
| In archaeology, cultural anthropology and history, a stateless society denotes a less complex human community without a state, such as a tribe, a clan, a band society or a chiefdom. | В археологии, антропологии и истории безгосударственное общество означает сообщество людей без сложной структуры и централизованного управления, например племя, клан, банда или вождество. |
| It is this tribe who in around 500 BC are thought to have constructed the hill fort that stands on the summit of a steep hill above the River Don at Wincobank, in what is now northeastern Sheffield. | Считается, что именно это племя примерно в 500 году до нашей эры построило Уинкобанк, укрепление на вершине крутого холма над рекой Дон на северо-востоке современного Шеффилда. |
| It is usually said to mean "fine river", but sometimes said to refer to an ancient mythical tribe called "Allegewi" that lived along the river before being destroyed by the Lenape. | Обычно приводят значение «красивая река», однако некоторые ссылаются на древнее мифическое племя аллегеви, которое жило вдоль реки много лет назад, пока его не истребили ленапе. |
| And it changes from a group of highly motivated but fairly individually-centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. | И из группы высокомотивированных но довольно эгоцентричных людей превращается в нечто большее, в племя, осознающее себя как таковое. |
| The tribe Ngāti Huia agreed in principle to support the endeavour, which would be carried out at the University of Otago, and a California-based Internet start-up volunteered $100,000 of funding. | Племя Нгати-хуиа (англ.) согласилось поддержать эксперимент, который предполагалось провести в университете Отаго (англ.), а калифорнийская интернет-компания предложила пожертвовать сто тысяч долларов. |
| The first inhabitants of the town were the Thracian tribe of the Meldi, whose traces date back to the 4th or 3rd centuries BC. | Первым обитателем города было фракийское племя мельдов, следы пребывания которых относятся к 4-3 векам до н. э. |
| Continuing without gifts was a serious breach of protocol; since the expedition members were all more or less seriously ill at the time, the Kalapalo tribe they encountered decided to kill them. | Из-за этого и из-за того, что члены экспедиции в то время страдали от болезней, племя калапало, с которым они столкнулись, решило их убить. |
| [Dunbar] It must have been quite a shock when Lanagin's tribe shifted contributions to the other party, when they hadn't given a single dime to the Republicans before that. | Должно быть, это был настоящий шок, когда племя Лэнагана стало делать пожертвования для другой партии. Учитывая, что раньше они ни цента не дали республиканцам. |
| In April, the Bangala (Mobutu's tribe) attacked the Baluba and Batutsi, who counter-attacked, all of which resulted in a large number of fatalities. | В апреле бангала (племя Мобуту) напали на балуба и батутси, и результатом стычек между ними стало большое число жертв. |
| Between 1996 and 1997 the tribe reversed the arrangement and passed the progressive resolutions to restore the chieftaincy to Hosi Fofoza Nwamitwa house and decided Nwamitwa-Shilubana should take over from her uncle. | В 1996 - 1997 годах племя отменило это решение и приняло прогрессивные решения о восстановлении главенства рода вождя Фофозы Нвамитвы и передаче власти Нвамитве-Шилубане от ее дяди. |
| For example, an indigenous tribe of the village Alfonsdorp, nearby to the Moiwana maroon village, claims the Moiwana area as their traditional tribal territory. | Скажем, коренное племя, проживающее в деревне Альфонсдорп недалеко от деревни маронов Мойвана, претендует на то, что зона Мойвана является его традиционной племенной территорией. |
| He deduced from the Chieftainship Act that the term "tribe" only applied to the eight Tswana tribes categorized as such, while non-Tswana groups were referred to as "tribal communities". | По мнению выступающего, из Закона о вождях следует, что термин "племя" применяется только к восьми племенам народа тсвана, в то время как не тсванские племена именуются "племенными общинами". |
| Together with the Suebi came another Germanic tribe, the Buri, that settled in the lands known as Terras de Bouro (Lands of the Buri) in what is now Portugal. | Вместе со свевами пришло и другое германское племя, Бури, которое поселилось на землях, известных как Террасн де Буро, что сейчас в Португалии. |
| In 1608, the first European to explore in the vicinity, Captain John Smith, reported that the Whonkentia (a subgroup of the Siouan-speaking Manahoac tribe) inhabited the area. | В 1608 году первый европейский исследователь региона, капитан Джон Смит, докладывал, что местность населяет племя Whonkentia, часть племени Manahoac. |
| For example, the Gimmer, a pro-Government African tribe, is seen by the African tribes opposed to the Government as having been Arabized. | Например, африканское племя гиммер, которое занимает проправительственную позицию, расценивается теми африканскими племенами, которые находятся в оппозиции к правительству, как «арабизировавшееся». |
| And it changes from a group of highly motivated but fairly individually-centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. | И из группы высокомотивированных но довольно эгоцентричных людей превращается в нечто большее, в племя, осознающее себя как таковое. |
| Over the next several decades, the remaining Tuscarora lands continually diminished as the tribe sold off land in deals which speculators designed to take advantage of them. | В течение следующих нескольких десятилетий оставшиеся у тускарора земли постоянно уменьшались, поскольку племя продавало землю посредством сделок, которые с выгодой для себя устраивали различные спекулянты из белых. |
| The High Atlas lords exerted their influence over the Rehamna tribe via their two major chieftains, the El Glaoui-allied al-Ayadi ibn al-Hashimi and the Mtouggi-allied Abd al-Salam al-Barbushi. | Шейхи Высокого Атласа оказывали влияние на племя рехамна через двух вождей - аль-Айяди ибн аль-Хашими (союзника клана эль-Глауи) и Абд аль-Салама аль-Барбуши (союзника аль-Мтуджи). |
| Berger, Woof and another tribe member pay satiric tribute to the American flag as they fold it ("Don't Put it Down"). | Бергер, Вуф и остальное племя поют сатирическую песню о том, как они должны обращаться с американским флагом («Don't Put it Down»). |
| with three others by the Baschiele tribe. | меня и ещё троих поймало племя Башили. |
| Now, unless you can do that, your tribe will smell the weakness on you and the stronger ones will take you down. | А теперь, если ты этого не сделаешь, твоё племя почует, что от тебя разит слабостью, и тебя сместит более сильный. |