| He is a traitor to the water tribe, along with our aunt and uncle. | Он предал племя воды вместе с нашими дядей и тётей. |
| I thought you were looking for your tribe. | Я думала ты искала свое племя. |
| In the heart of Sudan, there is a tribe of warriors known as the Ngbaka. | В сердце Судана есть племя воинов, известных как Нбака. |
| This one particular tribe has lost their way. | Возможно, это племя и сбилось с курса. |
| I was wrong to try to capture you, and I'm sorry that I attacked the Water Tribe. | Я зря пытался поймать вас и мне очень жаль, что я нападал на племя воды. |
| All they care about is their so-called tribe. | Всё, что их заботит, это так называемый клан. |
| Welcome to the tribe, hoser! | Добро пожаловать в клан, дружище! |
| It tears me up, Red, but the Serpents are my tribe. | Мне жаль это слышать, рыжий, но Змеи - мой клан. |
| Each vampire tribe had corresponding music; one tribe of vampires was associated with a slow, thumping theme to convey a sense of working machinery. | Каждый клан вампиров имел свою особую музыкальную тему; один клан механических вампиров был ассоциирован с медленной, глухой темой, для передачи чувства работающего механизма. |
| In 625 AD, the Banu Nadir tribe was evicted from Medina after they attempted to assassinate Muhammad. | В 625 году клан Бану Надир был выселен из Медины после попытки убить Мухаммеда. |
| The Sudan is one of the most geographically diverse countries in Africa, with a population divided along lines of ethnicity, tribe and economic activity. | Судан представляет собой одну из самых разнообразных с географической точки зрения стран Африки, население которой делится на группы по признаку этнической и племенной принадлежности и хозяйственной деятельности. |
| Concerning the Land Board secretaries, they were civil servants who were assigned to areas without regard for their ethnicity or tribe. | Что касается секретарей земельных советов, то они являются гражданскими служащими, направляемыми в районы без учета их этнической или племенной принадлежности. |
| (c) For the application in the case of members of a particular race or tribe, of customary law with respect to any matter to the exclusion of any law with respect to that matter which is applicable in the case of other persons; or | с) в отношении применения к лицам той или иной расовой или племенной принадлежности обычного права в связи с любым делом в порядке исключения из действия любой нормы, которая существует в контексте такого дела и применяется в случае других лиц; или |
| Apartheid, a crime against humanity, segregated the people of Namibia in all areas of life according to their tribe and skin colour. | При апартеиде - этом преступлении против человечества - народ Намибии подвергался сегрегации во всех сферах жизни по признакам племенной принадлежности и цвета кожи. |
| Citizenship shall be the basis for civic rights and obligations without any discrimination as to the ethnicity, tribe, religion, gender or origin of persons. | Основу прав и обязанностей граждан составляет гражданство, которое предоставляется без дискриминации по признаку этнического происхождения, племенной принадлежности, вероисповедания, пола или происхождения. |
| Are we humans but a tribe destined to be swallowed and ruined by the Sea of Decay? | Обречен ли весь род человеческий от него погибнуть - вот что я хочу узнать. |
| The genus Centroplacus was formerly included in the Pandaceae and had also been recognized in the tribe Centroplaceae, family Phyllanthaceae). | Род Centroplacus раньше тоже относили к Pandaceae, и также он включался в трибу Centroplaceae семейства филлантовые. |
| Serial number; first name and surname; tribe; clan; father's name; mother's name; place of birth; date of birth; marital status; occupation; place of registration; registration number; distinguishing characteristics. | серийный номер; имя и фамилия; племя; клан; имя отца и имя матери; место рождения; дата рождения; семейное положение; род занятий; место регистрации; регистрационный номер; отличительные характеристики. |
| The Ma'an tribe, which superseded the Tanukhs and produced the greatest Druze hero, Fakhr-al-Din, had the same traditional origin. | Род Маан, который заменил собой правящий род Танух и произвёл величайшего в истории друза-героя, Фахр-аль-Дина, был такого же традиционного происхождения. |
| But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world... | Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир. |
| He published a book in the series "Keys to the fauna of the USSR" ("Darkling beetles of the tribe Opatrini of the Palearctic Region", 1936,224 pp. | По ним он опубликовал книгу в серии "Определителей по фауне СССР" ("Жуки-чернотелки трибы Opatrini Палеарктической области", 1936,224 стр. |
| R: It overcame, the Lion of the tribe of Juda, the kid of David. | Р: Он отжал, лев трибы Juda, малыша Давида. |
| All species in this tribe are unique among the bees in the possession of a tiny sclerite embedded in the membrane beneath the head, possibly to help guard against being stung in the neck by an angry host bee when invading a nest. | Все виды этой трибы уникальны среди пчёл благодаря наличию небольшого склерита в задней нижней части головы, который, возможно, помогает как воротник защищать уязвимую шею от ужалений пчелы хозяина при вторжении в её гнездо. |
| My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion. | Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона. |
| Trap-jaws also are seen in the following genera: Anochetus, Orectognathus, and Strumigenys, plus some members of the Dacetini tribe, which are viewed as examples of convergent evolution. | Челюсти-капканы есть и у других родов: Anochetus, Orectognathus и Strumigenys, а также у некоторых видов из трибы Dacetini, что объясняется конвергентной эволюцией. |
| Secrets of the Tribe is a documentary film by director José Padilha premiered at the 2010 Sundance Film Festival, where it was nominated for a Grand Jury Prize. | Secrets of the Tribe) - документальный фильм режиссера Жозе Падилья, премьера которого состоялась на Кинофестивале в Сандэнсе, где он был номинирован на премию Большого жюри. |
| DeGarmo would return to play and co-write five songs for Tribe in 2003, but did not officially rejoin. | ДеГармо временно вернулся в группу в 2003 году, чтобы сыграть и написать 5 композиций для альбома Tribe, однако официально не вернулся в группу. |
| Originally named Cavendish Tribe and later Devonshire Tribe. | Первоначально округ назывался «Cavendish Tribe», а затем «Devonshire Tribe». |
| Shortly before production began, Tribe bassist Greg LoPiccolo was contracted to work on the game's music. | Незадолго до начала производства с басистом группы «Tribe» Грегом Ла-Пикколой был заключён контракт о работе над музыкой игры. |
| Tricky (トリッキー, Torikkī) is a Monoclonius, the prince of the EarthWalker Tribe from the planet Sauria. | Динозавр, принц из племени Землеходов(EarthWalker Tribe) с планеты Саурия. |
| On 7 January, dozens of Bedouin from the Jahalin tribe, from some 45 families, protested against a court order for their eviction from their tent camps near the Maaleh Adumim settlement. | 7 января десятки бедуинов из племени Джахалин, которые представляли приблизительно 45 семей, выступили с протестом против приказа суда об их выселении из палаточного лагеря недалеко от поселения Маале-Адумим. |
| On 11 February, the Civil Administration evicted most of the Jahalin tribe from the Maaleh Adumim area where they had lived since the 1950s and transferred them to a new site near the Abu-Dis garbage dump. | 11 февраля Гражданская администрация выселила большинство семей племени Джахалин из района Маале-Адумим, где они проживали с 50-х годов, и переселила их в новый район недалеко от мусорной свалки Абу-Дис. |
| On 5 October, the Civil Administration expelled 16 bedouin families belonging to the Jahalin tribe from their place of residence near the Kedar settlement on grounds of "eviction from fire practice areas". | 5 октября Гражданская администрация выселила с мест их проживания возле поселения Кедар 16 бедуинских семей, принадлежащих к племени джахалин, на основании "выселения из районов стрельбищ". |
| The expansion of the Ma'aleh Adumim settlement in the West Bank has had tangible adverse consequences for the Jahalin Bedouin tribe living in its vicinity. | Расширение поселения Маале-Адумим на Западном берегу оказало значительное отрицательное воздействие на племя бедуинов джахалин, проживающее в его окрестностях. |
| Mrs. Brayer, who represents the Jahalin Bedouin tribe, described the absence of survey maps concerning the site from which the Jahalin Bedouin tribe was in the process of being evicted: | Г-жа Брайер, которая представляет племя бедуинов джахалин, сообщила об отсутствии карт того места, из которого в настоящее время осуществляется выселение племени бедуинов джахалин: |