Английский - русский
Перевод слова Tribe

Перевод tribe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Племя (примеров 578)
Mongols are a tribe that live abroad. Монголы - это племя, которое живет за границей.
They recognized him as a vampire but could not stop him from wiping out almost the entire tribe. Они признали его вампиром, но не смогли помешать ему истребить почти все племя.
Your tribe and my tribe will join together. Мое племя и ваше племя соединяться вместе.
Did he... did he mention the Fore tribe? Он... Он упоминал племя Фори?
Well, once upon a time, many moons ago, there was a famous bunch of Indians called the Fukawi tribe. Однажды, много лун назад, жило-было знаменитое индейское племя Факави.
Больше примеров...
Клан (примеров 32)
Your tribe, my coven, joined. Твой клан, мой шабаш, обьединённые.
Mr. AL-KHALIFA said that the Al-Khalifa family was a large tribe with over 3,000 members. Г-н АЛЬ-ХАЛИФА говорит, что семейство аль-Халифа представляет собой многочисленный клан, включающий более 3000 членов.
Look, these dudes are a tribe, all right? Смотри, эти парни клан, правильно?
The second definition is broad and encompasses clan, community and tribe. Второе определение намного шире: оно охватывает клан, общину, племя.
In the early 18th century, the Qawasim clan (Huwayla tribe) established itself in Sharjah, c. declaring Sharjah independent. В начале XVIII века клан Аль-Касими (Племя Хувала) закрепился в Шардже и около 1727 года объявили о её независимости.
Больше примеров...
Племенной принадлежности (примеров 14)
(b) The Penal Code in Section 70 makes it an offence punishable by imprisonment for any person to express or show hatred, ridicule or contempt for persons because of race, tribe, place of origin or colour. Ь) согласно статье 70 Уголовного кодекса лишением свободы карается любое лицо, выражающее или демонстрирующее ненависть, пренебрежение или презрение к другим лицам по признаку их расы, племенной принадлежности, места происхождения или цвета кожи.
Continue to promote the rights of women in their choice of marriage and their equality of treatment independent of caste and tribe or other considerations. Продолжить поощрять права женщин на выбор супруга и права на равное обращение с ними независимо от кастовой и племенной принадлежности и других соображений.
(a) The Constitution prohibits discrimination of all forms, including that which is based on race, tribe, creed, ethnic or national origin (Articles 11 and 23); а) Конституция запрещает дискриминацию в какой бы то ни было форме, включая дискриминацию по признакам расы, племенной принадлежности, вероисповедания, этнического или национального происхождения (статьи 11 и 23);
(c) For the application in the case of members of a particular race or tribe, of customary law with respect to any matter to the exclusion of any law with respect to that matter which is applicable in the case of other persons; or с) в отношении применения к лицам той или иной расовой или племенной принадлежности обычного права в связи с любым делом в порядке исключения из действия любой нормы, которая существует в контексте такого дела и применяется в случае других лиц; или
Citizenship shall be the basis for civic rights and obligations without any discrimination as to the ethnicity, tribe, religion, gender or origin of persons. Основу прав и обязанностей граждан составляет гражданство, которое предоставляется без дискриминации по признаку этнического происхождения, племенной принадлежности, вероисповедания, пола или происхождения.
Больше примеров...
Род (примеров 18)
Tomorrow, you'll bow to the new Prince and your tribe will never recognize your son. Завтра будешь кланяться новому князю... А твой род никогда не признает твоего сына.
You know what? It's also a Native American tribe. А также род коренных американцев.
That tribe was taken captive by King Nebuchadrezzar of Babylon in 600 B.C... Их род был взят в плен Навуходоносором в 600 г. до н.э.
Are we humans but a tribe destined to be swallowed and ruined by the Sea of Decay? Обречен ли весь род человеческий от него погибнуть - вот что я хочу узнать.
Serial number; first name and surname; tribe; clan; father's name; mother's name; place of birth; date of birth; marital status; occupation; place of registration; registration number; distinguishing characteristics. серийный номер; имя и фамилия; племя; клан; имя отца и имя матери; место рождения; дата рождения; семейное положение; род занятий; место регистрации; регистрационный номер; отличительные характеристики.
Больше примеров...
Трибы (примеров 13)
I am Lucius of the Vorenian clan, tribe of Stellatina, formerly First Spear Centurion to the Prime Cohort of the 13th Legion. Я Люций из семьи Воренов, трибы Стеллатина, который был центурионом первого копья первой когорты тринадцатого легиона.
Gnaeus Egnatius, the son of Gaius Egnatius, was a plebeian and a member of the tribe Stellatina. Гней Эгнаций, сын Гая Эгнация, был плебеем и происходил из Стеллатинской трибы.
R: It overcame, the Lion of the tribe of Juda, the kid of David. Р: Он отжал, лев трибы Juda, малыша Давида.
All species in this tribe are unique among the bees in the possession of a tiny sclerite embedded in the membrane beneath the head, possibly to help guard against being stung in the neck by an angry host bee when invading a nest. Все виды этой трибы уникальны среди пчёл благодаря наличию небольшого склерита в задней нижней части головы, который, возможно, помогает как воротник защищать уязвимую шею от ужалений пчелы хозяина при вторжении в её гнездо.
Ground beetles (family Carabidae) of the tribe Cychrini have long mandibles that project far in front of them, which aid them in feeding on snails inside their shells. Жужелицы (Carabidae) из трибы Cychrini имеют длинные верхние челюсти, которые выступают далеко перед ними и помогают им доставать улиток прямо из раковин.
Больше примеров...
Tribe (примеров 31)
He obtained his doctorate at the Australian National University defending his thesis entitled Reproductive Biology in relation to phylogeny of the Orchidaceae, especially the tribe Diurideae. Клементс получил докторскую степень в Университете Нового Южного Уэльса, защитив диссертацию на тему Reproductive Biology in relation to phylogeny of the Orchidaceae, especially the tribe Diurideae.
Secrets of the Tribe is a documentary film by director José Padilha premiered at the 2010 Sundance Film Festival, where it was nominated for a Grand Jury Prize. Secrets of the Tribe) - документальный фильм режиссера Жозе Падилья, премьера которого состоялась на Кинофестивале в Сандэнсе, где он был номинирован на премию Большого жюри.
Originally named Cavendish Tribe and later Devonshire Tribe. Первоначально округ назывался «Cavendish Tribe», а затем «Devonshire Tribe».
Shortly before production began, Tribe bassist Greg LoPiccolo was contracted to work on the game's music. Незадолго до начала производства с басистом группы «Tribe» Грегом Ла-Пикколой был заключён контракт о работе над музыкой игры.
He also is the founder of Tribe of Gypsies, a Latin-influenced hard rock band. Он также является основателем и лидером Tribe of Gypsies, хард-рок группы с латинскими влияниями.
Больше примеров...
Джахалин (примеров 18)
On 11 February, the Civil Administration evicted most of the Jahalin tribe from the Maaleh Adumim area where they had lived since the 1950s and transferred them to a new site near the Abu-Dis garbage dump. 11 февраля Гражданская администрация выселила большинство семей племени Джахалин из района Маале-Адумим, где они проживали с 50-х годов, и переселила их в новый район недалеко от мусорной свалки Абу-Дис.
On 13 April, it was reported that a judge of the High Court of Justice had issued an interim order instructing the Civil Administration to refrain from evicting 22 members of the Jahalin tribe from their places of residence. 13 апреля поступило сообщение о том, что один из судей Верховного суда вынес временное постановление с инструкцией гражданской администрации воздержаться от выселения 22 членов племени джахалин из места их проживания.
On 27 January, some 200 police and border police evacuated five Bedouin families, numbering some 30 persons, from the vicinity of the Maaleh Adumim settlement in the second stage of the evacuation of the Jahalin tribe from the area. 27 января приблизительно 200 полицейских и пограничников выселили пять семей бедуинов общей численностью приблизительно 30 человек из района поселения Маале-Адумим в рамках второго этапа плана выселения племени Джахалин из этого района.
The expansion of the Ma'aleh Adumim settlement in the West Bank has had tangible adverse consequences for the Jahalin Bedouin tribe living in its vicinity. Расширение поселения Маале-Адумим на Западном берегу оказало значительное отрицательное воздействие на племя бедуинов джахалин, проживающее в его окрестностях.
On 25 July 1994, a member of the Jahalin Bedouin tribe received an eviction notice from the office of the Guardian of Absentee and Governmental Property. 25 июля 1994 года один из членов бедуинского племени джахалин получил из Управления хранителя оставленной и государственной собственности предписания о выселении.
Больше примеров...