Английский - русский
Перевод слова Tribe

Перевод tribe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Племя (примеров 578)
For example, the Iroquois tribe in North America would plan for the seventh generation when making their decisions. Так, например, племя ирокезов в Северной Америке, принимая свои решения, просчитывает их последствия до седьмого поколения.
He and Sue are both turned to ash when the Indigo Tribe destroys their rings. Он и Сью оба обращены в пепел, когда Племя Индиго уничтожает их кольца.
Punchy, the tribe has spoken. Коротышка, племя так решило.
This has occurred even in situations where the Indian nation or tribe is still in possession of the land. Thus, these "claims" processes are depriving Indians of their lands. Это имело место даже в ситуациях, когда индейская нация или племя все еще владеет землей.
The High Atlas lords exerted their influence over the Rehamna tribe via their two major chieftains, the El Glaoui-allied al-Ayadi ibn al-Hashimi and the Mtouggi-allied Abd al-Salam al-Barbushi. Шейхи Высокого Атласа оказывали влияние на племя рехамна через двух вождей - аль-Айяди ибн аль-Хашими (союзника клана эль-Глауи) и Абд аль-Салама аль-Барбуши (союзника аль-Мтуджи).
Больше примеров...
Клан (примеров 32)
Maybe because your rival tribe owns the water rights to half of Los Angeles. Может потому что вражеский тебе клан владеет правами на воду в половине Лос-Анджелеса.
Today, you fight for one tribe: Сегодня вы сражаетесь за один клан:
The second definition is broad and encompasses clan, community and tribe. Второе определение намного шире: оно охватывает клан, общину, племя.
This one belonged to a tiny tribe in Colorado, more of a-a clan, really. Такой рисовало одно небольшое племя в Колорадо, я бы даже сказал, клан.
In the early 18th century, the Qawasim clan (Huwayla tribe) established itself in Sharjah, c. declaring Sharjah independent. В начале XVIII века клан Аль-Касими (Племя Хувала) закрепился в Шардже и около 1727 года объявили о её независимости.
Больше примеров...
Племенной принадлежности (примеров 14)
Access to education did not depend upon a child's tribe or social status. Любой ребенок имеет доступ к образованию вне зависимости от племенной принадлежности или социального положения.
Grounds of discrimination include discrimination on the basis of: nationality, tribe, place of origin, political opinion, colour, religion, or station of life. Основания дискриминации включают: дискриминацию по признаку гражданства, племенной принадлежности, места происхождения, политических убеждений, цвета кожи, религии или общественного положения.
(b) The Penal Code in Section 70 makes it an offence punishable by imprisonment for any person to express or show hatred, ridicule or contempt for persons because of race, tribe, place of origin or colour. Ь) согласно статье 70 Уголовного кодекса лишением свободы карается любое лицо, выражающее или демонстрирующее ненависть, пренебрежение или презрение к другим лицам по признаку их расы, племенной принадлежности, места происхождения или цвета кожи.
Continue to promote the rights of women in their choice of marriage and their equality of treatment independent of caste and tribe or other considerations. Продолжить поощрять права женщин на выбор супруга и права на равное обращение с ними независимо от кастовой и племенной принадлежности и других соображений.
Apartheid, a crime against humanity, segregated the people of Namibia in all areas of life according to their tribe and skin colour. При апартеиде - этом преступлении против человечества - народ Намибии подвергался сегрегации во всех сферах жизни по признакам племенной принадлежности и цвета кожи.
Больше примеров...
Род (примеров 18)
Well, that's the promise, but each tribe has had to earn their place here. Это обещание, но каждый род должен заслужить свое место здесь.
Our tribe is the largest. Наш род самый большой.
Based on morphological and molecular analyses, Monotropastrum has been placed in the Ericaceae subfamily Monotropoideae, and the tribe Monotropeae. На основании морфологических и молекулярных исследований, род Monotropastrum был отнесён к подсемейству Monotropoideae, трибе Monotropeae.
The genus Centroplacus was formerly included in the Pandaceae and had also been recognized in the tribe Centroplaceae, family Phyllanthaceae). Род Centroplacus раньше тоже относили к Pandaceae, и также он включался в трибу Centroplaceae семейства филлантовые.
I slaughtered all the Mousey tribe! Я весь род Мышков вырезал.
Больше примеров...
Трибы (примеров 13)
Honey bees are the only extant members of the tribe Apini. Медоносные пчёлы рода Apis являются единственными в составе трибы Apini.
I am Lucius of the Vorenian clan, tribe of Stellatina, formerly First Spear Centurion to the Prime Cohort of the 13th Legion. Я Люций из семьи Воренов, трибы Стеллатина, который был центурионом первого копья первой когорты тринадцатого легиона.
He published a book in the series "Keys to the fauna of the USSR" ("Darkling beetles of the tribe Opatrini of the Palearctic Region", 1936,224 pp. По ним он опубликовал книгу в серии "Определителей по фауне СССР" ("Жуки-чернотелки трибы Opatrini Палеарктической области", 1936,224 стр.
Ground beetles (family Carabidae) of the tribe Cychrini have long mandibles that project far in front of them, which aid them in feeding on snails inside their shells. Жужелицы (Carabidae) из трибы Cychrini имеют длинные верхние челюсти, которые выступают далеко перед ними и помогают им доставать улиток прямо из раковин.
My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion. Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона.
Больше примеров...
Tribe (примеров 31)
In addition to being a member of pioneering hip hop group A Tribe Called Quest, Phife performed on songs with other artists. Кроме того, что он один из участников, основавших А Tribe Called Quest, Phife принимал участие в треках с другими исполнителями.
By the mid-1990s Jay Dee had a string of singles and remix projects, for Janet Jackson, The Pharcyde, De La Soul, Busta Rhymes, A Tribe Called Quest, Q-Tip's solo album and others. К середине 1990-х Jay Dee был известен как один из перспективных хип-хоп исполнителей, с чередой синглов и ремиксов для Джанет Джексон, The Pharcyde, De La Soul, Busta Rhymes, A Tribe Called Quest, сольного альбома Q-Tip и других.
Many of these productions were released without his name recognition, being credited to The Ummah, a production collective composed of him, Q-Tip and Ali Shaheed Muhammad of A Tribe Called Quest, and later Raphael Saadiq of Tony! В большинстве этих композиций не упоминалось его имя, на виду были только The Ummah (коллектив из битмейкеров, также включающий в себя Q-Tip и Али Шахид Мухаммада из группы A Tribe Called Quest, и позднее Рафаэла Садика из группы Tony!
Shortly before production began, Tribe bassist Greg LoPiccolo was contracted to work on the game's music. Незадолго до начала производства с басистом группы «Tribe» Грегом Ла-Пикколой был заключён контракт о работе над музыкой игры.
She is voiced by former Tribe keyboardist and vocalist, Terri Brosius, the wife of System Shock 2's sound editor, Eric Brosius, who distorted the samples to provide the distinctive SHODAN effect. SHODAN озвучена бывшей клавишницей и вокалисткой Tribe Терри Бросиус, женой редактора звука Эрика Бросиуса, который исказил образцы голоса, чтобы создать особый эффект SHODAN.
Больше примеров...
Джахалин (примеров 18)
On 13 April, it was reported that a judge of the High Court of Justice had issued an interim order instructing the Civil Administration to refrain from evicting 22 members of the Jahalin tribe from their places of residence. 13 апреля поступило сообщение о том, что один из судей Верховного суда вынес временное постановление с инструкцией гражданской администрации воздержаться от выселения 22 членов племени джахалин из места их проживания.
On 5 October, the Civil Administration expelled 16 bedouin families belonging to the Jahalin tribe from their place of residence near the Kedar settlement on grounds of "eviction from fire practice areas". 5 октября Гражданская администрация выселила с мест их проживания возле поселения Кедар 16 бедуинских семей, принадлежащих к племени джахалин, на основании "выселения из районов стрельбищ".
Above their heads is Kedar settlement, composed of villas built decades after the Jahalin tribe came to the area after being expelled from the Negev in 1948. (Ha'aretz, 4 and 30 January) Над их головами находится поселение Кедар, виллы которого построены через несколько десятилетий после того, как племя джахалин прибыло в этот район после изгнания из пустыни Негев в 1948 году. ("Гаарец", 4 и 30 января)
On 14 January, the Civil Administration, aided by hundreds of policemen, evacuated a Bedouin family from the Jahalin tribe in order to allow for the expansion of the Maaleh Adumim settlement. 14 января при поддержке сотен полицейских Гражданская администрация выселила семью бедуинов племени Джахалин, с тем чтобы расчистить место для расширения поселения Маале-Адумим.
The expansion of the Ma'aleh Adumim settlement in the West Bank has had tangible adverse consequences for the Jahalin Bedouin tribe living in its vicinity. Расширение поселения Маале-Адумим на Западном берегу оказало значительное отрицательное воздействие на племя бедуинов джахалин, проживающее в его окрестностях.
Больше примеров...