Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Очистка

Примеры в контексте "Treatment - Очистка"

Примеры: Treatment - Очистка
These include: sanitary latrines; reticulated neighbourhood sewerage systems; night soil biogas projects; house biogas credit guarantee schemes; biowaste to bioresource initiatives; and treatment of brackish water. К их числу относятся безопасные с санитарной точки зрения туалеты; сетчатые районные канализационные системы; проекты переработки нечистот в биогаз; программы гарантирования кредитования для использования биогаза в бытовых целях; инициативы по переработке биологических отходов для использования в качестве биологических ресурсов; очистка солоноватых вод.
So, farming based on how a prairie builds soil, ranching based on how a native ungulate herd actually increases the health of the range, even wastewater treatment based on how a marsh not only cleans the water, but creates incredibly sparkling productivity. Фермерство превращает цветущие поля в земельные угодья, скотоводство сгоняет животных в стада, улучшая племенную породу, даже очистка воды стремится не просто к получению чистой воды, но к созданию максимально выгодной системы.
Household-industrial wastewater (in 1,000 m3/year) and its treatment in the Neman RBD (data refer to Lithuania only) Бытовые промышленные стоки (в 1000 м3/год) и их очистка в РВБ реки Неман
(e) Sludge treatment (2 gravity separators, 5 anaerobic digestors, and dehydration by press filters); ё) очистка от ила (2 уплотнителя, 5 анаэробных метантенков и дегидратация с помощью фильтров-прессов);
H. Waste management and sewage treatment 52 - 54 12 Н. Обработка и удаление отходов и очистка сточных
Type of wastewater treatment plant (primary, secondary, tertiary) Тип установки для очистки сточных вод (первичная и вторичная очистка, доочистка)
Principal management actions include restriction of applications at times/locations/crops presenting significant public health risk; sewage treatment for removal/inactivation of helminth eggs; control regimes. Основные меры в области управления: ограничение использования в соответствующие периоды времени/в соответствующих местах культур, представляющих собой значительную опасность для здоровья населения; очистка сточных вод в целях удаления/инактивации яйцеклеток глистов; режимы контроля.
Incineration/combined heat and power (CHP) and waste-water treatment, which would do much to improve conditions require major investment. Сжигание отходов с целью выработки тепловой и электрической энергии и очистка сточных вод, что позволило бы значительно улучшить условия, требуют крупных инвестиций.
The themes to be addressed by UNU/INWEH include general environmental impact assessment; protection and recovery of water supplies; toxicology; water supply and sanitation; wastewater treatment, remediation and reuse; and human health. УООН/МСПВОСЗ будет охватывать следующие темы: общая оценка экологического воздействия; защита и восстановление водных запасов; токсикология; водоснабжение и санитария; обработка, очистка и повторное использование сточных вод; и здравоохранение.
Therefore, Bicapa had cleaned the wastewater channel and reinforced it with concrete, refurbished the wastewater treatment plant and completed 80% of a protection wall around the three existing ponds down to a depth of 10 m where there was an impervious layer of clay. В связи с этим на "Бикапе" были произведены очистка и бетонирование сточного канала, модернизирована очистная установка и на 80% завершена установка вокруг трех имеющихся отстойников изолирующего экрана на глубину 10 м до водонепроницаемого слоя глины.
In addition, because almost all the night-soil from conventional toilets is treated at regional night-soil treatment facilities, 98 per cent of the night-soil is treated on the whole. Очистка нечистот, поступающих из обычных туалетов, производится региональными канализационными очистными сооружениями, при этом очистке в целом подвергается 98% всех нечистот.
Principal management actions include sewage treatment for the reduction of pathogens, sanitation, water pollution control; control of nutrient inputs to shellfish-growing areas, monitoring and assessment; food quality control; food hygiene practice. Основные меры в области управления: очистка сточных вод в целях снижения количества патогенных организмов, санитарно-профилактические мероприятия, ограничение загрязнения воды; контроль за внесением питательных веществ в районах разведения моллюсков и ракообразных, мониторинг и оценка; контроль за качеством продуктов питания; соблюдение санитарно-гигиенических норм питания.
The National Environmental Programme considers the improvement of the sewage systems, sewage cleaning and special sewage treatment of settlements and the protection of the drinking water reserve to be general urban environmental objectives. В Национальной программе охраны окружающей среды модернизация канализационных систем, особая очистка сточных вод в населенных пунктах и охрана водоемов, из которых производится забор воды для питьевых нужд, определены в качестве целей в области охраны окружающей среды, являющихся общими для всех населенных пунктов.
Waste water treatment: By raising the share of treated waters and reducing losses, as well as improved efficiency of tailing, transportation and treatment of wastewater. очистка сточных вод: путем увеличения доли подвергаемых очистке вод и сокращения потерь, а также посредством повышения эффективности отвода, транспортировки и очистки сточных вод;
So, farming based on how a prairie builds soil, ranching based on how a native ungulate herd actually increases the health of the range, even wastewater treatment based on how a marsh not only cleans the water, but creates incredibly sparkling productivity. Фермерство превращает цветущие поля в земельные угодья, скотоводство сгоняет животных в стада, улучшая племенную породу, даже очистка воды стремится не просто к получению чистой воды, но к созданию максимально выгодной системы.
(e) water trucking, treatment, collection and storage and the construction and rehabilitation of water and sanitation installations for the longer term. ё) поставка, очистка, сбор и хранение воды и монтирование и восстановление водно-санитарных установок на долгосрочную перспективу.
Treatment of water in artificial reservoirs Очистка воды в искусственных водоемах
Treatment of excavated soil by HTTD will normally not be warranted for the remediation of these areas. Очистка извлеченного грунта методом ВТТД в целом не представляется необходимой для целей восстановления этих участков.
Treatment of spent solutions resulting from surface treatments; очистка технологических растворов, используемых при обработке поверхности;
(b) Treatment of heavy metal-contaminated deposits - Mr. Thierry Imbert, Etudes Recherches et Environnement (France); Ь) "Очистка осадка, зараженного тяжелыми металлами" - г-н Тьерри Имбер, "Научные исследования и окружающая среда" (Франция);
The universe to which this survey is addressed consists of the set of units in the NACE-93 Rev. codes 41 ("collection, purification and distribution of water") and 90.01 ("sewage collection and treatment"). Этим обследованием охвачены единицы наблюдения, относящиеся к кодам 41 ("Сбор, очистка и распределение воды") и 90.01 ("Сбор и обработка жидких отходов") первого пересмотренного варианта КДЕС-93.
Waste incineration Waste disposition/land filling and wastewater treatment Размещение/захоронение отходов и очистка сточных вод
Water treatment process that removes contaminants from water using pressure, forcing water molecules through a semi-permeable membrane. Reverse osmosis removes ionized salts, colloids, and organic molecules down to a molecular weight of 100. The process is also called hyperfiltration. Удаление или очистка всех отходов, загрязненных компонентов экосистемы и лежащих под ними грунтов, включая удаление всех загрязнителей, выстилающих покрытий, фильтрата и других загрязненных материалов, представляющих собой значительный реальный или потенциальный риск для здоровья человека или для окружающей среды.