| These will prove that I am not a traitor? | Это подтвердит, что я не предатель? |
| ls he the traitor we have to...? | Это тот предатель, которого следует... |
| "My son - a traitor!" | "Мой сын - предатель!" |
| Rossini, you call us traitors, but lay one hand on your prince and it's you who are the traitor. | Россини, вы называете нас предателями, но подняли руку на принца, так что это вы предатель. |
| This is rebellion and treason, and I am no traitor! | Это означает мятеж и измену, а я не предатель! |
| You're telling me Dale's a traitor? | Ты хочешь сказать, что Дэйл предатель? |
| You think that traitor cares about you? | Думаешь, этот предатель заботится о тебе? |
| We fought that war, traitor so that I could be here, today | Мы сражались на этой войне, предатель, чтобы сегодня я смог оказаться здесь. |
| I will not have the world know that we were led by a traitor - and a coward. | Я не позволю миру узнать, что нас вёл предатель и трус. |
| Must be tough, finding out that she's a traitor, especially after you based Clara Strike on her and all. | Должно быть тяжело, узнавать, что она предатель, особенно после того, как ты взял её как прототип Клары Страйк. |
| Hong Kyung-Rae was a traitor, not a general? | Хонг Кунг-Рэ был предатель, а не генерал? |
| So now the traitor will just kill anyone? | И что, теперь предатель убивает всех подряд? |
| Anyone who tries to leave this room will be shot as a traitor! | Любой, кто попытается покинуть этот зал, будет застрелен как предатель! |
| This man is a liar and a traitor. | Этот человек - лжец и предатель! |
| And your reward was to go behind his back with Dan, the traitor. | И встав на сторону Дана тебе была обещана награда, предатель. |
| Even so, the odds are three to one that you are a traitor. | Даже если и так, шансы три к одному, что ты - предатель. |
| Either the circuit in France had been compromised, which was unthinkable, or there was a traitor here in the SOE. | Или цепочка во Франции была раскрыта, что немыслимо, либо здесь, в отделе спецопераций, был предатель. |
| Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. | Слушай, кто бы ни позвал тебя на эту встречу с Барзини... он предатель. |
| Have you ever met a Sibylline monk, traitor? | Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? |
| We still have a traitor roaming the streets of Charleston. | И по улицам Чарльстона все еще бродит предатель |
| the "traitor" would prefer to have it published here. | "предатель" предпочел бы издать книгу здесь. |
| He's a traitor, like all such liberals | Он предатель, как и все вольнодумцы. |
| To think that any one of you could have been a traitor. | Я думал, это безумие... полагать, что кто-то из вас предатель. |
| He's a traitor I've to kill, so don't mention him to me. | Он предатель, которого я должен убить, так что не говорите о нём со мной. |
| If I'm a traitor, then you are, too. | Если я предатель, то и ты. |