These will prove that I am not a traitor? |
Это подтвердит, что я не предатель? |
ls he the traitor we have to...? |
Это тот предатель, которого следует... |
"My son - a traitor!" |
"Мой сын - предатель!" |
Rossini, you call us traitors, but lay one hand on your prince and it's you who are the traitor. |
Россини, вы называете нас предателями, но подняли руку на принца, так что это вы предатель. |
This is rebellion and treason, and I am no traitor! |
Это означает мятеж и измену, а я не предатель! |
You're telling me Dale's a traitor? |
Ты хочешь сказать, что Дэйл предатель? |
You think that traitor cares about you? |
Думаешь, этот предатель заботится о тебе? |
We fought that war, traitor so that I could be here, today |
Мы сражались на этой войне, предатель, чтобы сегодня я смог оказаться здесь. |
I will not have the world know that we were led by a traitor - and a coward. |
Я не позволю миру узнать, что нас вёл предатель и трус. |
Must be tough, finding out that she's a traitor, especially after you based Clara Strike on her and all. |
Должно быть тяжело, узнавать, что она предатель, особенно после того, как ты взял её как прототип Клары Страйк. |
Hong Kyung-Rae was a traitor, not a general? |
Хонг Кунг-Рэ был предатель, а не генерал? |
So now the traitor will just kill anyone? |
И что, теперь предатель убивает всех подряд? |
Anyone who tries to leave this room will be shot as a traitor! |
Любой, кто попытается покинуть этот зал, будет застрелен как предатель! |
This man is a liar and a traitor. |
Этот человек - лжец и предатель! |
And your reward was to go behind his back with Dan, the traitor. |
И встав на сторону Дана тебе была обещана награда, предатель. |
Even so, the odds are three to one that you are a traitor. |
Даже если и так, шансы три к одному, что ты - предатель. |
Either the circuit in France had been compromised, which was unthinkable, or there was a traitor here in the SOE. |
Или цепочка во Франции была раскрыта, что немыслимо, либо здесь, в отделе спецопераций, был предатель. |
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. |
Слушай, кто бы ни позвал тебя на эту встречу с Барзини... он предатель. |
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? |
Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? |
We still have a traitor roaming the streets of Charleston. |
И по улицам Чарльстона все еще бродит предатель |
the "traitor" would prefer to have it published here. |
"предатель" предпочел бы издать книгу здесь. |
He's a traitor, like all such liberals |
Он предатель, как и все вольнодумцы. |
To think that any one of you could have been a traitor. |
Я думал, это безумие... полагать, что кто-то из вас предатель. |
He's a traitor I've to kill, so don't mention him to me. |
Он предатель, которого я должен убить, так что не говорите о нём со мной. |
If I'm a traitor, then you are, too. |
Если я предатель, то и ты. |