Somewhere in here is a traitor, maybe more than one. |
Где-то тут - предатель, может даже не один. |
Michael just told him he has a traitor in his operation. |
Майкл только что сказал ему, что в его рядах есть предатель. |
You're not my friend, and my dog's a traitor. |
Ты мне не друг, и мой пёс предатель. |
I'm with Georgia because you are a traitor. |
Я с Джорджией, потому что ты предатель. |
Janbirdi al-Ghazali, a Mamluk traitor, was made the first beylerbey of Damascus. |
Жанберди аль-Газали, предатель мамлюков, стал первым правителем Дамаска. |
'You are here because you are a traitor. |
Ты здесь, потому что ты предатель. |
'A traitor who killed the agents of your allies. |
Предатель, убивший агентов своих союзников. |
Is he the traitor that we're supposed to... |
Это тот предатель, которого следует... |
From our standpoint, you're nothing but a traitor. |
С нашей точки зрения ты не кто иной, как предатель. |
Every time you open your eyes, I'll be there, traitor. |
Каждый раз, когда ты откроешь свои глаза, ты будешь видеть меня, предатель. |
The traitor escaped and stabbed a guard. |
Предатель напал на охранника и сбежал. |
Mr. Lydecker treated me like I was some kind of traitor. |
Мистер Лайдекер обращался со мной так, словно я какой-то предатель. |
He confessed to being a scoundrel, a villain and a traitor. |
Он сам признался, что он подлец, негодяй и предатель. |
Start talking traitor or so help me first order of The New Ash - will be your execution. |
Начинай рассказывать предатель, или же первый приказ Эша будет о твоей казни. |
It doesn't take X-ray vision to see that you're a traitor. |
Мне не нужно рентгеновского зрения, чтобы видеть, что ты предатель. |
As far as this department is concerned, He's a traitor. |
С точки зрения департамента он - предатель. |
The traitor will finally be able to talk. |
Предатель, наконец, в состоянии говорить. |
They strung him up to brand him a traitor. |
Они его вздёрнули, чтобы все видели, что он предатель. |
He was executed as a traitor in 1322 after his capture at the Battle of Boroughbridge. |
Он был казнён как предатель в 1322 году после пленения в битве при Боругбридже. |
Your clan was weak, and you are a traitor. |
Ваш клан был слаб, и ты предатель. |
Melakon is a traitor to his own people and to all that we stand for. |
Мелакон - предатель своего народа и всего, что мы отстаиваем. |
You are a rebel spy and a traitor to the Empire. |
Ты - шпион повстанцев и Предатель империи. |
Ahmad... our son... is a traitor. |
Ахмад... наш сын... предатель. |
And it was he, the traitor Ogareff. |
Так значит это он предатель Огарев. |
David, he- he's no traitor. |
Дэвид, он... он не предатель. |