Английский - русский
Перевод слова Traitor

Перевод traitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предатель (примеров 602)
It was him, the traitor, Raizo. Это был он, предатель, Райдзе.
If I come in now, the traitor will have me killed. Если я прийду сейчас, предатель меня убьет.
No, Lieutenant, not a traitor, an incompetent. Нет, лейтенант, не предатель, а некомпетентный человек.
"My son - a traitor!" "Мой сын - предатель!"
Your traitor silenced her. Твой предатель заставил её замолчать.
Больше примеров...
Изменник (примеров 64)
Old traitor, let's see how many stances you can resist. Ну, старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь.
You're a traitor. Лоуренс, Вы изменник.
General Shaw is a traitor. Генерал Шоу - изменник.
Durst the traitor breathe out so proud words? Смел так дерзко говорить изменник?
Every one that does so is a traitor, and must be hanged. Да, всякий, кто так делает,- изменник, И должен быть повешен.
Больше примеров...
Предательница (примеров 33)
Ninety percent said yes, she's a traitor. 90% ответили: да, она предательница.
Greer is a traitor in the eyes of the Crown. В глазах Короны Грир - предательница.
Everything I said about you being a traitor and stuff... Все, что я говорил о том, что ты предательница и всякое такое...
Now you're a traitor to your country. Теперь для своей страны ты предательница.
Traitor! Benedict Arnold! Ты, сквернослов-дегенерат! - Предательница!
Больше примеров...
Предательство (примеров 12)
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! Отведите её в Колодец жертв за предательство!
If this is not a traitor, I don't know what is. Если и это не предательство, тогда я уже не знаю.
You let me believe Jules was a traitor. Я поверил в её предательство.
After setting it as the primary target to keep the United States imperialist aggression forces in south Korea for an indefinite period, traitor Lee Myung-bak of south Korea did not hesitate to commit the thrice-cursed treachery to "tighten the alliance" with the United States. Определив своей первоочередной задачей бессрочное удержание агрессивных сил американских империалистов в южной Корее, южнокорейский предатель Ли Мён Бак без колебаний пошел на треклятое предательство ради «укрепления союза» с Соединенными Штатами.
Больше примеров...
Предал (примеров 28)
All Henry told me was he was a traitor to France. Генрих сказал мне только то, что он предал Францию.
He killed Ruiz for being a traitor to Milan. Он убил Руиза, потому что тот предал Милана.
He was a traitor to his own government. Он предал своё правительство.
'I was a traitor to my team. Я предал свою команду.
He's a traitor to my country. Он предал мою страну.
Больше примеров...
Предала (примеров 7)
You're a traitor, and you will speak no more. Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?
She's a traitor to her race. Она предала собственную расу.
A traitor to what? Что же я предала?
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих.
Больше примеров...
Измене (примеров 7)
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене?
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене.
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС.
Больше примеров...