She was in love with Oliver and then she found out he was a traitor. | Она была влюблена в Оливера, а потом узнала, что он предатель. |
You're 10 times more valuable as an enemy agent than you ever were as a traitor. | Ты в 10 раз более ценен, как вражеский агент, чем как предатель. |
If I'm a traitor, then you are, too. | Если я предатель, тогда и ты тоже предатель |
Norway would explode if a traitor... | Норвегия взорвалась бы если предатель... |
Wake up, you traitor! | Очнитесь, вы, предатель! |
I ask you, on your consciences, am I a traitor? | Спрашиваю вас по совести - разве я изменник? |
Why you, you... you traitor! | Так ты... ты... Изменник! |
Roose Bolton is a traitor. | Русе Болтон - изменник. |
General Shaw is a traitor. | Генерал Шоу - изменник. |
Was my father a traitor? | Мой отец был изменник? |
I think she's a traitor and should be tried for treason. | А я считаю, она предательница и её надо судить за государственную измену. |
You traitor, because you go with guys who are not in the class. | Ты предательница, потому что ты дружишь с парнями не из нашего класса. |
Everything I said about you being a traitor and stuff... | Все, что я говорил о том, что ты предательница и всякое такое... |
And with Mellie back and that... Traitor Elizabeth North as your sole protector... | И теперь, когда вернулась Мелли, а эта... предательница Элизабет Норт теперь ваша помощница... |
You're a traitor, Jane. | Ты предательница, Джейн. |
So, what could have possessed him to turn traitor? | Так, что могло сподвигнуть его на предательство? |
If this is not a traitor, I don't know what is. | Если и это не предательство, тогда я уже не знаю. |
Turning traitor is a choice. | Предательство - это выбор. |
Blake denied being a traitor, insisting that he had never felt British: To betray, you first have to belong. | Он отвергает обвинения в предательстве и настаивает на том, что никогда и не чувствовал себя британцем: «Чтобы совершить предательство, нужно сначала чувствовать свою принадлежность. |
After setting it as the primary target to keep the United States imperialist aggression forces in south Korea for an indefinite period, traitor Lee Myung-bak of south Korea did not hesitate to commit the thrice-cursed treachery to "tighten the alliance" with the United States. | Определив своей первоочередной задачей бессрочное удержание агрессивных сил американских империалистов в южной Корее, южнокорейский предатель Ли Мён Бак без колебаний пошел на треклятое предательство ради «укрепления союза» с Соединенными Штатами. |
He wouldn't turn traitor to his country. | Он никогда бы не предал свою страну. |
All Henry told me was he was a traitor to France. | Генрих сказал мне только то, что он предал Францию. |
If any man tried to kill me, then that man is a traitor to the King. | Если кто-то попытается меня убить, значит он предал короля. |
After what you have done, the whole world will think I'm traitor to my country. | После того, что вы наделали, весь мир будет думать, что я предал свою страну. |
'I was a traitor to my team. | Я предал свою команду. |
You're a traitor, and you will speak no more. | Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать |
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country. | Мне сказали, что я предала свою профессию, что меня надо уволить, лишить медицинской лицензии, сказали, что мне надо убираться обратно в мою страну. |
She's a traitor to her race. | Она предала собственную расу. |
You're a traitor to our family. | Ты предала нашу семью. |
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. | Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? | Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене? |
He was indicted as a traitor. | Его обвиняли в измене. |
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. | Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности. |
A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. | Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене. |
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. | Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |