I'm with Georgia because you are a traitor. | Я с Джорджией, потому что ты предатель. |
I'm not a traitor like you. | Я не предатель, как ты. |
Rumor has it, you're the traitor who sold out his former boss. | Ходят слухи, что ты - предатель, продавший своего бывшего начальника. |
Congo, he's a traitor. | Конго, он предатель. |
Traitor... all must pass. | Предатель... все должны пройти. |
He has to be an Englishman, but to be a traitor. | Он не англичанин, значит, не изменник. |
I'm getting traitor, deserter, coward. | Изменник, дезертир, трус. |
Unfortunately the traitor Lysander is kissing Helena. | Этот изменник Лизандр целует Елену! |
Poet, seducer, traitor... | Поэт, соблазнитель, изменник... |
So, when this thief, this traitor, Bolingbroke - | Вот так и Болингброк, изменник, вор, |
Greer is a traitor in the eyes of the Crown. | В глазах Короны Грир - предательница. |
I already told you: I am not a traitor. | Я уже сказала: я не предательница. |
You know she's not a Russian spy or a traitor or a terrorist. | Ты знаешь, что она не русская шпионка, не предательница и не террористка. |
We don't care what you have to say, traitor! | Нам все равно, что ты говоришь, предательница! |
Crickett Belinda Watts, that traitor. | Крикет Белинда Уотс, предательница. |
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. | И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство. |
How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? | Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство? |
So, what could have possessed him to turn traitor? | Так, что могло сподвигнуть его на предательство? |
If this is not a traitor, I don't know what is. | Если и это не предательство, тогда я уже не знаю. |
Then Musa kills me for being a traitor. | Муса убьёт меня за предательство. |
I think Mr Mellish is a traitor to this country because his views are different from the views of the president and others of his kind. | Я думаю, что мистер Мелиш предал свою страну потому, что его взгляды отличаются от мнения президента и других руководителей. |
You're a traitor to the entire clan. | Ты предал весь Клан Металла! |
'I was a traitor to my team. | Я предал свою команду. |
General Zhao was killed in battle and my brother has become a traitor. | Генерал Зао погиб в бою, а мой брат предал нас. |
Yiri's brother was a traitor to the Trelonian government. | Брат Йири предал трелонианское правительство. |
You're a traitor, and you will speak no more. | Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. | Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
She's a traitor to her race. | Она предала собственную расу. |
A traitor to what? | Что же я предала? |
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. | Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. | Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов. |
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? | Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене? |
He was indicted as a traitor. | Его обвиняли в измене. |
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. | Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности. |
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. | Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |