Английский - русский
Перевод слова Traitor

Перевод traitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предатель (примеров 602)
You know what's funny, traitor? Знаешь, что забавно, предатель?
If they think you might be a traitor, they'll kill you just to be on the safe side. Если они думают, что ты предатель, они просто убьют тебя, чтобы быть в безопасности.
You're the traitor, reverend. Пастор, вы предатель.
Martin, you traitor. Мартин, ты предатель.
You're a traitor! ты предатель, ты понимаешь?
Больше примеров...
Изменник (примеров 64)
I'd rather go poor than be hanged a traitor. Я бы скорее обнищал, чем отправился на виселицу как изменник.
He is the traitor! Это он - изменник!
If ever I were traitor, Пусть, если я изменник,
In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. Если кто-то из вас будет являться разносчиком необоснованных слухов, которые вызовут сумятицу во дворце, тот понесет ответственность как изменник.
I find myself a traitor with the rest; Окажется, что я изменник тоже:
Больше примеров...
Предательница (примеров 33)
So you're not blanket, but you're a traitor. Ты не путана, ты - предательница.
Simone, you little traitor. Симон, ты маленькая предательница.
Who's the traitor here? ~ Это кто тут предательница?
You think I'm a traitor. Вы думаете, я предательница.
Traitor! Benedict Arnold! Ты, сквернослов-дегенерат! - Предательница!
Больше примеров...
Предательство (примеров 12)
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство?
If this is not a traitor, I don't know what is. Если и это не предательство, тогда я уже не знаю.
Then Musa kills me for being a traitor. Муса убьёт меня за предательство.
Turning traitor is a choice. Предательство - это выбор.
Больше примеров...
Предал (примеров 28)
He wouldn't turn traitor to his country. Он никогда бы не предал свою страну.
If any man tried to kill me, then that man is a traitor to the King. Если кто-то попытается меня убить, значит он предал короля.
He is the traitor. Вот кто нас предал.
He was a traitor to his own government. Он предал своё правительство.
Why did you betray me, traitor? Почему ты предал меня?
Больше примеров...
Предала (примеров 7)
You're a traitor, and you will speak no more. Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country. Мне сказали, что я предала свою профессию, что меня надо уволить, лишить медицинской лицензии, сказали, что мне надо убираться обратно в мою страну.
She's a traitor to her race. Она предала собственную расу.
A traitor to what? Что же я предала?
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих.
Больше примеров...
Измене (примеров 7)
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
He was indicted as a traitor. Его обвиняли в измене.
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС.
Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством.
Больше примеров...