It was him, the traitor, Raizo. | Это был он, предатель, Райдзе. |
If I come in now, the traitor will have me killed. | Если я прийду сейчас, предатель меня убьет. |
No, Lieutenant, not a traitor, an incompetent. | Нет, лейтенант, не предатель, а некомпетентный человек. |
"My son - a traitor!" | "Мой сын - предатель!" |
Your traitor silenced her. | Твой предатель заставил её замолчать. |
Old traitor, let's see how many stances you can resist. | Ну, старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь. |
You're a traitor. | Лоуренс, Вы изменник. |
General Shaw is a traitor. | Генерал Шоу - изменник. |
Durst the traitor breathe out so proud words? | Смел так дерзко говорить изменник? |
Every one that does so is a traitor, and must be hanged. | Да, всякий, кто так делает,- изменник, И должен быть повешен. |
Ninety percent said yes, she's a traitor. | 90% ответили: да, она предательница. |
Greer is a traitor in the eyes of the Crown. | В глазах Короны Грир - предательница. |
Everything I said about you being a traitor and stuff... | Все, что я говорил о том, что ты предательница и всякое такое... |
Now you're a traitor to your country. | Теперь для своей страны ты предательница. |
Traitor! Benedict Arnold! | Ты, сквернослов-дегенерат! - Предательница! |
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. | И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство. |
Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! | Отведите её в Колодец жертв за предательство! |
If this is not a traitor, I don't know what is. | Если и это не предательство, тогда я уже не знаю. |
You let me believe Jules was a traitor. | Я поверил в её предательство. |
After setting it as the primary target to keep the United States imperialist aggression forces in south Korea for an indefinite period, traitor Lee Myung-bak of south Korea did not hesitate to commit the thrice-cursed treachery to "tighten the alliance" with the United States. | Определив своей первоочередной задачей бессрочное удержание агрессивных сил американских империалистов в южной Корее, южнокорейский предатель Ли Мён Бак без колебаний пошел на треклятое предательство ради «укрепления союза» с Соединенными Штатами. |
All Henry told me was he was a traitor to France. | Генрих сказал мне только то, что он предал Францию. |
He killed Ruiz for being a traitor to Milan. | Он убил Руиза, потому что тот предал Милана. |
He was a traitor to his own government. | Он предал своё правительство. |
'I was a traitor to my team. | Я предал свою команду. |
He's a traitor to my country. | Он предал мою страну. |
You're a traitor, and you will speak no more. | Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. | Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
She's a traitor to her race. | Она предала собственную расу. |
A traitor to what? | Что же я предала? |
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. | Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. | Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов. |
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? | Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене? |
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. | Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности. |
A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. | Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене. |
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. | Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |