Английский - русский
Перевод слова Traitor

Перевод traitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предатель (примеров 602)
I can't believe Harry Pearce is a traitor. Я не верю, что Гарри Пирс предатель.
How long do you think you can keep us prisoners, traitor? Как долго ты собираешься держать нас пленниками, предатель?
That there's a traitor at Orchestra. Что в Оркестре есть предатель.
The traitor slaughtered a Klingon infant. Предатель убил клингонского новорожденного.
Then Mr. Spock isn't a traitor. Мистер Спок - не предатель.
Больше примеров...
Изменник (примеров 64)
Old traitor, let's see how many stances you can resist. Ну, старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь.
He said you're a traitor. Он сказал, что ты изменник.
What title hast thou, traitor, to the crown? Что за права твои на трон, изменник?
Why you, you... you traitor! Так ты... ты... Изменник!
Poet, seducer, traitor... Поэт, соблазнитель, изменник...
Больше примеров...
Предательница (примеров 33)
You know she's not a Russian spy or a traitor or a terrorist. Ты знаешь, что она не русская шпионка, не предательница и не террористка.
Well, Valerie's a traitor, and Lily knows she and I are nothing alike. Ну, Валери - предательница и Лили знает что мы совсем не похожи
Simone, you little traitor. Симон, ты маленькая предательница.
You are a traitor to your kind! Ты предательница себе подобных!
Traitor! Benedict Arnold! Ты, сквернослов-дегенерат! - Предательница!
Больше примеров...
Предательство (примеров 12)
How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство?
Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! Отведите её в Колодец жертв за предательство!
So, what could have possessed him to turn traitor? Так, что могло сподвигнуть его на предательство?
You let me believe Jules was a traitor. Я поверил в её предательство.
Blake denied being a traitor, insisting that he had never felt British: To betray, you first have to belong. Он отвергает обвинения в предательстве и настаивает на том, что никогда и не чувствовал себя британцем: «Чтобы совершить предательство, нужно сначала чувствовать свою принадлежность.
Больше примеров...
Предал (примеров 28)
He wouldn't turn traitor to his country. Он никогда бы не предал свою страну.
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь.
He is a traitor to King Stephen, and the Church would do well to remember where its loyalty lies Он предал короля Стефана, и церкви стоило бы помнить, что такое преданность.
You're a traitor to the entire clan. Ты предал весь Клан Металла!
And you were the traitor. И ты предал нас!
Больше примеров...
Предала (примеров 7)
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country. Мне сказали, что я предала свою профессию, что меня надо уволить, лишить медицинской лицензии, сказали, что мне надо убираться обратно в мою страну.
She's a traitor to her race. Она предала собственную расу.
You're a traitor to our family. Ты предала нашу семью.
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих.
Больше примеров...
Измене (примеров 7)
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
He was indicted as a traitor. Его обвиняли в измене.
A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене.
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС.
Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством.
Больше примеров...