Английский - русский
Перевод слова Traitor
Вариант перевода Предал

Примеры в контексте "Traitor - Предал"

Примеры: Traitor - Предал
Tell the court why you think he is a traitor to this country. Сообщите суду, почему вы считаете, что он предал свою страну.
He is a traitor to the water tribe, along with our aunt and uncle. Он предал племя воды вместе с нашими дядей и тётей.
He wouldn't turn traitor to his country. Он никогда бы не предал свою страну.
All Henry told me was he was a traitor to France. Генрих сказал мне только то, что он предал Францию.
He killed Ruiz for being a traitor to Milan. Он убил Руиза, потому что тот предал Милана.
If any man tried to kill me, then that man is a traitor to the King. Если кто-то попытается меня убить, значит он предал короля.
He would never go back, unless he's turned traitor to the Saxons. Он бы туда не вернулся, если только он не предал саксонцев и отца.
After what you have done, the whole world will think I'm traitor to my country. После того, что вы наделали, весь мир будет думать, что я предал свою страну.
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь.
I think Mr Mellish is a traitor to this country because his views are different from the views of the president and others of his kind. Я думаю, что мистер Мелиш предал свою страну потому, что его взгляды отличаются от мнения президента и других руководителей.
He was a traitor to his friends, his family, and his nation. Он предал своих друзей, свою семью, свою нацию.
Why did you turn traitor when you were so loved and respected by us? Почему ты предал тех, что так любил тебя и уважал?
He is a traitor to King Stephen, and the Church would do well to remember where its loyalty lies Он предал короля Стефана, и церкви стоило бы помнить, что такое преданность.
He is the traitor. Вот кто нас предал.
You're a traitor to your own people. Ты предал собственный народ.
You're a traitor to your own people. Ты же предал своих.
He was a traitor to his own government. Он предал своё правительство.
You're a traitor to the entire clan. Ты предал весь Клан Металла!
'I was a traitor to my team. Я предал свою команду.
He's a traitor to my country. Он предал мою страну.
The man is a traitor to this country. Этот человек предал свою страну.
General Zhao was killed in battle and my brother has become a traitor. Генерал Зао погиб в бою, а мой брат предал нас.
You're a traitor. Никаких обещаний, ты предал меня.
And you were the traitor. И ты предал нас!
Yiri's brother was a traitor to the Trelonian government. Брат Йири предал трелонианское правительство.