| You must have heard what they said: "Traitor". | Ты слышала, что они кричали "Предатель"? |
| Traitor, stealing from the Lam family is stealing from the Imperial Court. | Предатель, воровать у семьи Лам - это воровать у Двора Императора. |
| What are you doing here? Traitor! - I... | А ты что здесь делаешь, предатель? |
| BECAUSE AT THIS CRITICAL TIME FOR OUR AGENCY, SOMEONE AMONG US IS A TRAITOR. | Ведь в это трудное для нашего агентства время среди нас появился предатель. |
| For them this means traitor. | А для них, это все равно, что предатель. |
| The traitor lives next door. | Предатель - за стеной, куда ведет дверь. |
| Despite him being a traitor. | Несмотря на то, что он предатель. |
| Once a traitor, always a traitor. | Однажды предатель - всегда предатель. |
| A traitor, he's a traitor! | Предатель он, предатель! |
| He wrote and directed Traitor, which was released on August 27, 2008. | Он стал сценаристом и режиссёром фильма «Предатель», который был выпущен 27 августа 2008 года. |
| Ghemor is a traitor. | Гемор - предатель, враг Ордена! |
| We have a traitor among us. | Среди нас есть предатель. |
| Ivan Mazepa wasn't a traitor. | Иван Мазепа - не предатель. |
| Belotic, you traitor! | Белотич, ты - предатель! |
| Annie Walker is no traitor. | Энни Уолкер не предатель. |
| There was a traitor in the Bureau... | В Бюро работает предатель... |
| Who's Scudder's traitor? | Так кто же предатель Скаддера? |
| Uncle George is the traitor? | Дядя Джордж - предатель? |
| Boog. You traitor. | Буг, ты предатель. |
| It's Swarek, the traitor. | Это же Суарек, предатель. |
| Therefore you're a traitor. | Следовательно, ты - предатель. |
| We have a traitor in our midst. | В наши ряды затесался предатель. |
| Go to hell, traitor. | Иди к черту, предатель. |
| You're a traitor to your kind! | Ты предатель своего рода! |
| It seems the traitor has returned. | Похоже, предатель вернулся. |