You must have heard what they said: "Traitor". |
Ты слышала, что они кричали "Предатель"? |
Traitor, stealing from the Lam family is stealing from the Imperial Court. |
Предатель, воровать у семьи Лам - это воровать у Двора Императора. |
What are you doing here? Traitor! - I... |
А ты что здесь делаешь, предатель? |
BECAUSE AT THIS CRITICAL TIME FOR OUR AGENCY, SOMEONE AMONG US IS A TRAITOR. |
Ведь в это трудное для нашего агентства время среди нас появился предатель. |
For them this means traitor. |
А для них, это все равно, что предатель. |
The traitor lives next door. |
Предатель - за стеной, куда ведет дверь. |
Despite him being a traitor. |
Несмотря на то, что он предатель. |
Once a traitor, always a traitor. |
Однажды предатель - всегда предатель. |
A traitor, he's a traitor! |
Предатель он, предатель! |
He wrote and directed Traitor, which was released on August 27, 2008. |
Он стал сценаристом и режиссёром фильма «Предатель», который был выпущен 27 августа 2008 года. |
Ghemor is a traitor. |
Гемор - предатель, враг Ордена! |
We have a traitor among us. |
Среди нас есть предатель. |
Ivan Mazepa wasn't a traitor. |
Иван Мазепа - не предатель. |
Belotic, you traitor! |
Белотич, ты - предатель! |
Annie Walker is no traitor. |
Энни Уолкер не предатель. |
There was a traitor in the Bureau... |
В Бюро работает предатель... |
Who's Scudder's traitor? |
Так кто же предатель Скаддера? |
Uncle George is the traitor? |
Дядя Джордж - предатель? |
Boog. You traitor. |
Буг, ты предатель. |
It's Swarek, the traitor. |
Это же Суарек, предатель. |
Therefore you're a traitor. |
Следовательно, ты - предатель. |
We have a traitor in our midst. |
В наши ряды затесался предатель. |
Go to hell, traitor. |
Иди к черту, предатель. |
You're a traitor to your kind! |
Ты предатель своего рода! |
It seems the traitor has returned. |
Похоже, предатель вернулся. |