Английский - русский
Перевод слова Traitor
Вариант перевода Изменник

Примеры в контексте "Traitor - Изменник"

Примеры: Traitor - Изменник
Old traitor, let's see how many stances you can resist. Ну, старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь.
And you told me a traitor betrayed you to the English. А ты говорил мне, англичанам тебя выдал изменник.
He said you're a traitor. Он сказал, что ты изменник.
He was denounced as a traitor and a Confederate sympathizer. Он был осужден как изменник и сочувствующий Конфедерации.
I am a traitor and a rebel. Я уже и мятежник, и изменник.
I'd rather go poor than be hanged a traitor. Я бы скорее обнищал, чем отправился на виселицу как изменник.
If it isn't my old friend, the big fat traitor. Это случайно не мой старый друг, вонючий изменник.
There's a foul tempered undertaker and eventual traitor wanting to see you skinned at dawn. Тут гробовщик с дурным характером и возможный изменник хотят увидеть, как с тебя сдерут кожу на рассвете.
Stannis Baratheon is also a traitor, marching with his army on Winterfell. Есть еще изменник Станнис Баратеон, чье войско наступает на Винтерфелл.
There is another traitor in an abbey to attend to. Есть еще один изменник, в аббатстве.
And he was not the only traitor in Shrewsbury. И он не единственный изменник в Шрусбери.
In the eyes of my daughter, I'm a bad man, a traitor. В глазах моей дочери, я плохой человек, ...изменник.
Fact is, he is a traitor! Факт в том, что он изменник!
Time was, you said Caesar was a rebel and a traitor. В свое время ты шумел, что Цезарь - изменник и мятежник.
I ask you, on your consciences, am I a traitor? Спрашиваю вас по совести - разве я изменник?
What is this to you? - You're a traitor. Что тебе до этого? - Лоуренс, Вы изменник.
A traitor whose life you went to considerable lengths to save. Изменник, чью жизнь вы спасали, пойдя на невероятные поступки.
He has to be an Englishman, but to be a traitor. Он не англичанин, значит, не изменник.
What I know is that you are a terrorist, a traitor to your own country. А я знаю, что ты террористка, государственный изменник.
He is a traitor, and now he is a fugitive. Он изменник, и теперь беглец.
The conquest of Gwynedd was complete with the capture in June 1283 of Dafydd, who was taken to Shrewsbury and executed as a traitor the following autumn. Окончательное подчинение валлийцев произошло после захвата в плен Давида в июне 1283 года, он был переправлен в Шрусбери и казнён как изменник следующей осенью.
What title hast thou, traitor, to the crown? Что за права твои на трон, изменник?
Why you, you... you traitor! Так ты... ты... Изменник!
Rodrigo is a traitor. Теперь имеет, потому что Родриго изменник.
He is the traitor! Это он - изменник!