Английский - русский
Перевод слова Traitor
Вариант перевода Предатель

Примеры в контексте "Traitor - Предатель"

Примеры: Traitor - Предатель
Now the traitor is dead instead of in our hands. Теперь и предатель мертв, вместо того чтобы попасть к нам живым.
GERBER: Count your days, traitor. Ты доживаешь свои дни, предатель.
After I am dead and Lorenzo lowers his guard, the traitor will still be here. Когда я умру, и Лоренцо уволит всю свою стражу, предатель всё равно будет здесь.
I don't believe he's a traitor. Я не верю, что он предатель.
The traitor is dead, Florence is secure and you've a war engineer to fete. Предатель мёртв, Флоренция в безопасности. и в честь военного инженера устраивается праздник.
You are a traitor and an adulterer and a spy for Washington. Ты предатель, прелюбодей и шпион Вашингтона.
You speak to me of enemies when the greatest traitor of my life stands before me. Ты говоришь мне о врагах когда самый большой предатель в моей жзни стоит прямо тут.
Would you tell him he's a disgusting, backstabbing traitor? Ты бы сказал ему, что он отвратительный предатель, бьющий в спину?
If I'm a traitor, then you are, too. Если я предатель, то и вы тоже.
He said you were a traitor. Он сказал, что вы предатель.
I can't believe Harry Pearce is a traitor. Я не верю, что Гарри Пирс предатель.
Somebody who could be our traitor. Этот человек и есть наш предатель.
The traitor must be found and punished. Предатель должен быть найден и наказан.
Being a confirmed Norwegian patriot, the "traitor" would prefer to have it published here. Поскольку он известный норвежский патриот, "предатель" предпочел бы издать книгу здесь.
We have a verified traitor who may know the name of every single one of these people. У нас подтвержденный предатель, который может знать имена каждого из этих людей.
Our assets are dead, and the traitor who killed them is scot-free. Наши агенты мертвы, а предатель, убивший их, не понес наказания.
7-2-2 was a traitor within our network - fed you information for your book that revealed our existence. 7-2-2 предатель внутри нашей сети, снабжающий тебя информацией для твоей книги, которая раскрывает наше существование.
I want to know our traitor suffered. Я хочу знать, что наш предатель страдал.
Point one, a traitor in The Village. Пункт первый, в Деревне - предатель.
To any reasonable person, that would make him a martyr, not a traitor. Для любого здравомыслящего человека он мученик, а не предатель.
We know who's the traitor here. Мы знаем, кто здесь предатель.
He's a traitor who's brought these creatures in, and he must die. Он предатель, который привел этих тварей, и он должен умереть.
We still have a traitor roaming the streets of Charleston. У нас предатель все еще прогуливается по улицам Чарльстона.
The traitor has led us square into Morgan's trap. Предатель завел нас прямиком в ловушку Моргана.
He was your father, the Hand, the traitor. Так это был твой отец - Десница, предатель.