Английский - русский
Перевод слова Traitor
Вариант перевода Предатель

Примеры в контексте "Traitor - Предатель"

Примеры: Traitor - Предатель
An American sells a secret to the Russians, he's a traitor. Американец продает секрет русским - он предатель.
He's a traitor to his people and must stand trial For his crimes. Он предатель своего народа и должен предстать перед судом за свои преступления.
Executing me will not alter the fact there's a traitor at work on Gallifrey. Моя казнь не отменит тот факт, что на Галлифрее работает предатель.
And the fact that a Time Lord could be a traitor. И тот факт, что среди Повелителей времени мог оказаться предатель.
Rumor has it, you're the traitor who sold out his former boss. Ходят слухи, что ты - предатель, продавший своего бывшего начальника.
Alden is a traitor, and he is in love with a witch. Олден - предатель, и он влюблён в ведьму.
There's rumors he's a traitor, feeding Intel to the Feds. Ходят слухи, что он предатель, сливал информацию федералам.
You have done more for me in the past 24 hours than that traitor Kurt Hummel has since graduation. За прошедшие сутки ты сделал для меня больше, чем этот предатель Курт Хаммел с самого выпуска.
I'm a refugee, not a traitor. Я - беженец, а не предатель.
She's a traitor and helped murder the Secretary of State. Она - предатель, поспособствовавший убийству Госсекретаря.
Beckman never thought that I was a traitor. Бекмен никогда не думала, что я предатель.
He's a traitor who conspired with Ming. Он предатель и сговорился с китайцами.
It seems there is a traitor amongst us. Кажется, среди нас есть предатель.
But you believe he's a traitor. Но вы верите, что он предатель.
With that traitor on the loose, I can't wait. Предатель на свободе, и я не могу ждать.
To escape the shame their father the thief, The liar, the traitor Brought upon them. Чтобы избавиться от позора, который навлек на них собственный отец - вор, лжец и предатель.
Have we a traitor in our ranks? Есть ли у нас предатель в наших рядах?
What is your fascination with the traitor Kennedy? Чем вас так интересует предатель Кеннеди?
The only question is... whether you're a traitor who helped me or the ace operative who shot me. Единственный вопрос... кто ты? Предатель, который мне помогал, или первоклассный агент, который меня убрал.
Even before the battle we knew we there was a traitor in our midst. Ещё до начала битвы мы знали, что среди нас есть предатель.
So, you believe there's a traitor in Camelot? Значит ты думаешь, что в Камелоте предатель?
If you think I'm a traitor, now's your chance to do something about it. Если думаешь, что я предатель, это твой шанс решить эту проблему.
Not just a coward, but a traitor, as your size leads one to expect. Мне следовало догадаться, ты не только трус, но и предатель.
And you, traitor, will be taken to Berlin' You know what for. А тебя, предатель, тоже заберём в Берлин, чтобы проверить, что ты знаешь...
Are you telling me my son's a traitor? Ты говоришь, что мой сын предатель?