| It uses the mobile device GPS to locate, capture, battle, and train virtual creatures, called Pokémon, which appear as if they are in the player's real-world location. | В игре игроки используют мобильные устройства с GPS с возможностью находить, захватывать, сражаться и тренировать виртуальных существ, которых называют покемонами, которые появляются на экране, как если бы они находились в том же реальном месте, как и игрок. |
| Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. | Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя. |
| Think Moon'll let you help train the kid? | Думаешь, Мун позволит тебе помогать тренировать парня? |
| How do you have time to commit crimes and train boxers? | Как ты находишь время чтобы совершать поступления и тренировать боксеров? |
| Well, just... just wait for this, 'cause I'm helping Trey train him. | Так, погоди... это ещё не всё, я помогаю Трею его тренировать. |
| And how do you propose we train this wild little dog? | И как ты предлагаешь тренировать этого дикого пёсика? |
| When I said I wouldn't train you, | Когда я сказал, что не буду тренировать тебя, |
| live with them, even train them. | жить с ними - и даже тренировать их. |
| After his return, Ward tenaciously began to recruit and train replacements for the Foreign Arms Corps, offering terms attractive enough to cause desertion among the many British warships in port. | Вернувшись, Уорд начал интенсивно набирать и тренировать пополнения для Отряда, предлагая настолько привлекательные условия, что это вызвало дезертирство со многих находившихся в Шанхае британских военных кораблей. |
| Also, the player must train all players, put players with addictions in rehab before they become a problem, and discipline those who misbehave. | Кроме того, игрок должен тренировать всех игроков, помещать игроков с наркозависимостью в реабилитацию до того, как они станут проблемой, и дисциплинировать тех, кто плохо себя ведет. |
| If you can land a hit on him, I'll train you any way you want. | Если ты сможешь ударить его, я буду тренировать тебя так, как ты хочешь. |
| If I stop calling you boss, will you train me? No. | А если я не буду называть вас боссом, вы станете меня тренировать? |
| So let us teach, let us train, let us educate and let us learn. | Итак, давайте же учить, давайте тренировать, давайте воспитывать и давайте учиться. |
| I'll train you, teach you how to do what I do. | Я буду тренировать тебя, и учить всему, что я умею. |
| I thought they wanted to teach me how to use my powers, train me to get faster, but they didn't come here to help me. | Я думал, они хотят научить меня пользоваться своими силами, тренировать меня, чтобы я стал быстрее, но они пришли не для того, чтобы помогать мне. |
| Listen, Moon, what would you say if I told you I wanted to help train him too? | Послушай, Мун, что бы ты сказал, если я сказал бы тебе, что я тоже хочу помогать тренировать его? |
| You will train kamikaze. | Софт, ты будешь тренировать камикадзе... |
| Thought I'd train you today. | Сегодня я буду тебя тренировать. |
| Will you train her? | Её будешь тренировать ты? |
| I could train you. | Я мог бы тренировать тебя. |
| Those who can't do, train. | Эти, которые могут тренировать. |
| The OSPPA will train you. | ОСППА будет тренировать тебя. |
| And Seungsuk will train you. | И Сын-сук будет вас тренировать. |
| Why would I train you? | Почему я должен тренировать тебя? |
| How do you train the imagination? | Как можно тренировать воображение? |