Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Прикосновение

Примеры в контексте "Touch - Прикосновение"

Примеры: Touch - Прикосновение
This is their sensitive touch? Это их аккуратное прикосновение?
Every touch burns me. Каждое прикосновение испепеляет меня!
Just a little touch of star quality Просто небольшое прикосновение звездного качества
You ever felt his touch? Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение?
Just a little touch of star quality. небольшое... небольшое прикосновение звезды.
Soon, you will feel his touch. Скоро вы почувствуете ее прикосновение.
Your touch... your touch is so soothing. Ваше прикосновение так успокаивает.
We reach across the gap... and sometimes... against all odds... against all logic... we touch. и иногда... несмотря ни на что против всей логики мы чувствуем прикосновение
The "Touch" tapestry features the lady's hand touching the unicorn's horn. «Осязание» символизирует прикосновение дамы к рогу единорога.
We find in their non-verbal communication - this is very rich - they have a lot of sounds, which they use in different circumstances, but they also use touch, posture, gesture, and what do they do? Мы находим в их чрезвычайно богатом невербальном общении - у них есть масса звуков, используемых в разных обстоятельствах, но они также используют прикосновение, позы, жесты - и что же они делают?
To feel the old touch of passion. Почувствовать прежнее прикосновение страсти.
The softest touch in Spain. Самое мягкое прикосновение в Испании.
We need your midas touch. Нам необходимо твое золотоносное прикосновение.
Abraham Verghese: A doctor's touch Авраам Вёрджис: Прикосновение доктора
Human touch gets through to them. Кожа чувствует человеческое прикосновение.
Name tag's a nice touch. Носят название "Милое прикосновение"
The nutmeg foam - that's a humphrey touch. Пена мускатного ореха- это прикосновение Хамфри
The slightest touch of your hand... Легчайшее прикосновение твоей руки...
Royal Mail - the personal touch. Королевская Почта - личное прикосновение.
She has a soft touch... У неё мягкое прикосновение.
You got the magic touch with the ladies. Ты получил магическое прикосновение девушки.
I love the touch of your hand. Мне нравится прикосновение твоей руки.
Just one touch from your hands Только одно прикосновение твоих рук
A Women's touch beat the men's superiority! Женское прикосновение побеждает мужскую смекалку!
For every unwanted touch placed upon you. За каждое нежеланное прикосновение.